Молитва на латыни ave maria

Молитва на латыни ave maria в полной и расширенной версии, специально для Вас.

«Ave, Maria» («Angelico salutatio»)

«Ave, Maria» («Радуйся, Мария»): текст, переводы, аудио

«Ave, Maria» («Радуйся, Мария») — самая популярная из католических молитв, обращенных к Святой Марии, матери Иисуса. Также она известна как «Ангельское приветствие» («Angelico salutatio»). Молитва состоит из двух частей. Первая часть взята из Евангелия от Луки (1:28 и 1:42). Вторая часть («Sancta Maria…») появляется в только XIV в. как обращение к Святой Марии с просьбой молиться о нас. Окончательный вариант был сформирован к XVI в. и включен в сборник молитв, изданный Папой Пием V в 1568 г.

Текст, транслитерация «Ave, Maria» («Радуйся, Мария»)

Ave, Maria, gratiā plena;
Domĭnus tecum:
benedicta tu in mulierĭbus,
et benedictus fructus ventris tui, Iesus.
Sancta Maria, Mater Dei,
ora pro nobis peccatorĭbus,
nunc et in horā mortis nostrae.
Amen.

а’вэ, мари’а, гра’циа пле’на;
до’минус тэ’кум:
бэнэди’кта ту’ ин мулиэ’рибус,
эт бэнэди’ктус фру’ктус вэ’нтрис ту’и, е’зус.
са’нкта мари’а, ма’тэр дэ’и,
о’ра про но’бис пэккато’рибус,
нунк эт ин hо’ра мо’ртис но’стрэ.
а’мэн.

»» Скачать латинский текст и транслитерацию «Ave, Maria»: pdfrar

Подстрочный перевод «Ave, Maria» («Радуйся, Мария»)

Здравствуй, Мария, преисполненная милости;
Господь с тобой:
Благословлена ты среди женщин
и благословлен плод утробы твоей, Иисус.
Святая Мария, мать Бога,
молись за нас, грешников,
сейчас и в час нашей смерти.
Аминь.

Прывітанне, Марыя, поўная міласці;
Пан з табой:
Бласлаўлёная ты сярод жанчын
і бласлаўлёны плод чэрава твайго, Ісус.
Святая Марыя, маці Бога,
маліся за нас, грэшнікаў,
цяпер і ў гадзіну нашай смерці.
Амэн.

»» Скачать подстрочный перевод «Ave, Maria»:pdfrar

Литургический католический перевод «Ave, Maria» («Радуйся, Мария»)

Радуйся, Мария, благодати полная!
Господь с Тобою;
благословенна Ты между женами,
и благословен плод чрева Твоего Иисус.
Святая Мария, Матерь Божия,
молись о нас, грешных,
ныне и в час смерти нашей.
Аминь.

Вітай, Марыя, поўная ласкі,
Пан з Табою,
благаслаўлёная Ты між жанчынамі
і благаслаўлёны плод улоння Твайго, Езус.
Святая Марыя, Маці Божая,
маліся за нас, грэшных,
цяпер і ў хвіліну смерці нашай.
Амэн.

»» Скачать литургический перевод «Ave, Maria»:pdfrar

«AVE, MARIA»

Почему Церковь почитает Богородицу?

ПИСЬМО В РЕДАКЦИЮ

Здравствуйте. Меня давно волнует вопрос, на который я не могу сама найти ответ.

Сама я человек верующий, но православной себя считать не могу. А вот моя покойная мама ходила в православную церковь. У нас в квартире было много икон, и больше половины из них — различные иконы Богородицы. Я помню, как мама почитала ее, молилась ей и постоянно учила меня: «и в горе, и в радости обращайся с молитвой к Божией Матери, она поможет тебе».

Но у меня — большие сомнения. Я знаю, что культ Богородицы есть только у православных и еще у католиков. А другие христиане, например, баптисты, относятся к ней гораздо более сдержано.

Почему же в Православии такое огромное значение придается Богородице? Почему ее так почитают? Да, она была великой праведницей, она получила от Бога повеление и выполнила его. Но ведь было множество других святых людей, тоже праведных, тоже слушавших Бога и во всем поступавших благочестиво. Чем Дева Мария отличается от них, почему ее ставят на первое место?

К тому же в Библии о Марии говорится очень скупо, и культ ее возникает только спустя несколько веков после земной жизни Христа. Как это объяснить? Откровенно говоря, сразу закрадывается мысль, что причиной тут просто особенности человеческой психологии. У язычников же были невероятно развиты культы различных богинь: материнства, плодородия и т. п. Видимо, у людей была психологическая потребность поклоняться божествам женского пола, покровительствующих семье, деторождению, плодородию. Вряд ли с принятием христианства так уж сильно изменилась человеческая психология. Вот потому-то у христиан со временем тоже возникла тоска по великой богине-матери.

А в итоге получилось, что самую обычную женщину, земную мать Христа, фактически объявили богиней. Богородице молятся чаще, чем Христу. Об иконах ее и говорить нечего — их, как я слышала, несколько сотен. Гораздо больше, чем икон Христа.

Поверьте, я спрашиваю не из любопытства. Мне действительно важно понять, почему ей так горячо молилась моя мама.

Светлана, г. Санкт-Петербург

В письме фактически два вопроса. С одной стороны, автора смущает конкретная историческая традиция. Светлана даже пытается психологически связать культ Богородицы и богини-матери. С другой стороны, Светлана очень остро переживает вопрос — почему ее мама так горячо молилась Богородице?

На первый вопрос ответить легко — никакой связи с культом богини-матери в церковном почитании Богородицы, конечно, нет. Ниже я попытаюсь объяснить, на чем основано почитание Пречистой Девы.

Со вторым вопросом гораздо сложнее. Боюсь, что, ответив на первый, я нисколько не помогу Светлане разобраться со вторым. Потому что здесь речь идет о духовном опыте мамы и дочери, и он, очевидно, разный. Светлана сама говорит об этом в письме и очень переживает. Здесь я помочь не могу. Помочь может сама мама, если за нее помолиться и попросить об этом. Ведь мама по-прежнему любит свою дочь и по-прежнему любит Матерь Божию, если она любила их при своей земной жизни. Любовь — это то единственное, что не умирает никогда и проникает даже за порог смерти. А еще любовь обладает свойством передаваться тому, кого любишь. Поэтому мама сумеет научить свою дочь любить Матерь Божию.

Церковь действительно ставит мать Иисуса Христа, Богородицу, выше всех святых, выше всех ангелов. Еще в первые века христианства появилась молитва «Богородице, Дево, радуйся», которую можно услышать на самых разных языках. Знаменитая «Ave, Maria» — это та же молитва на латыни. В церковных песнопениях говорится, что Божия Матерь стоит превыше Херувимов и Серафимов — высших ангельских чинов.

Есть несколько сотен разных икон Богородицы, среди которых, например, знаменитая византийская икона, известная у нас как «Владимирская», грузинская, называемая «Иверской», почитаемые также и у католиков — «Ченстоховская» и «Умиление», наконец, чудесным образом найденная в Казани «Казанская» икона Божией Матери.

Читайте так же:  Какие молитвы читать в страстную неделю

К Деве Марии обращаются с просьбой о спасении, хотя, казалось бы, просить об этом можно только Самого Бога. И даже личные местоимения «Она», «Ее», если речь идет о Богородице, пишутся с заглавной буквы, как и местоимения, относящиеся к Богу. ВсЈ это свидетельствует о том, насколько чтит Ее Церковь, насколько в христианском сознании Она выше даже самых почитаемых святых.

И тем не менее в Евангелии о Божией Матери действительно сказано крайне мало. Соответствующие места составляют доли процента по отношению к общему объему Евангелия. О Ней говорится в связи с рождением и юностью Христа, дважды Она упоминается в контексте земного служения Спасителя. Сначала, когда по просьбе Матери Господь совершает Свое первое чудо — превращает воду в вино на свадьбе в Кане Галилейской. Второй раз — в ответ на реплику, что Его ждут Мать и братья, Христос ведет Себя, казалось бы, непочтительно. Указывая на Своих учеников, Он говорит: «. Вот матерь Моя и братья Мои; ибо, кто будет исполнять волю Отца Моего Небесного, тот Мне брат, и сестра, и матерь» (Мф. 12:49-50). И дальше мы видим Богородицу уже в самый трагический момент евангельской истории, когда Она стоит под Крестом Своего распятого Сына.

Почему же Она упоминается так редко? Как совместить церковное почитание Божией Матери и скупость евангельского повествования о Ней? Спор о почитании Богородицы очень давний, и противники Ее почитания в первую очередь ссылаются именно на Евангелие, вернее, на то, что там крайне мало информации о Деве Марии. Но к Евангелию (как и к Церкви) неприменим статистический анализ. Смотреть нужно не на количество строк, а на то, что в них сказано. Безусловно, Священное Писание обладает огромным авторитетом, но ведь оно само порождено Церковью. А Церковь своей двухтысячелетней историей ответила на вопрос, почему христиане почитают Божию Матерь.

Но обратимся к самому евангельскому тексту. Там есть пророчества о почитании Богородицы. Это слова Архангела Гавриила, который приносит Деве Марии весть о том, что Она будет матерью Спасителя. Короткая фраза «Благословенна Ты между женами» (Лк. 1:28). Благословенна — означает прославлена. И Архангел произносит это не от себя, он всего лишь посланник Божий. И Богородица, встречаясь со Своей родственницей Елисаветой, прямо говорит, что Бог сделал Ее великой и люди прославят Ее (Лк. 1:48-49). Поэтому Церковь всегда отвечала тем, кто, ссылаясь на Евангелие, отказывался почитать Богородицу: тем самым вы отказываетесь исполнять то, к чему призывает христиан Евангелие: почитать Божию Матерь.

Одна из древнейших молитв к Пресвятой Богородице

Богородице Дево, радуйся, Благодатная Марие, Господь с Тобою; Благословена Ты в женах и благословен плод чрева Твоего, яко Спаса родила еси душ наших.

Ave Maria, gratia plena,
Dominus tecum,
benedicta tu in mulieribus,
et benedictus fructus ventris tui, Jesus.

Sancta Maria, Mater Dei,
ora pro nobis peccatoribus,
nunc et in hora mortis nostrae.
Amen.

А кроме того, авторы Евангелий нередко говорили о себе в третьем лице или не упоминали вовсе. Например, Евангелие от Марка опирается на рассказы апостола Петра (Марк был его учеником). Согласно церковному Преданию, Богородица рассказывала о Христе апостолу Луке. Он сам свидетельствует об этом, говоря, что все события земной жизни Христа, все Его слова и всЈ, что говорили Ему, Богородица «слагала в сердце Своем» (Лк. 2:19). Затем апостол Лука эти слова записал. Таким образом, Она свидетельствовала о Христе не меньше евангелистов.

Наконец, посмотрим, как Сам Иисус относился к Матери. В Евангелии можно увидеть две, казалось бы, конфликтные ситуации. Первая произошла, когда Христу было двенадцать лет. Он с родителями — Марией и Иосифом — возвращался из Иерусалима и потерялся. Через три дня они нашли Иисуса в Иерусалимском Храме. Там Господь беседовал с религиозными учителями Израиля. Дальше Евангелие повествует: «. Матерь Его сказала Ему: Чадо! что Ты сделал с нами? Вот, отец Твой и Я с великою скорбью искали Тебя. Он сказал им: зачем вам было искать Меня? или вы не знали, что Мне должно быть в том, что принадлежит Отцу Моему» (Лк. 2:48-49). О втором случае (Мф. 12:49-50) уже говорилось выше. Толкование этих евангельских мест — большая, отдельная тема. А в двух словах — ничего конфликтного в обоих случаях не было. Наличие у Спасителя земных родителей вовсе не отрицает Его зачатия от Духа Святого и того, что Христос был Сыном Божиим.

Евангелие прямо говорит о том, что Господь был в повиновении у Иосифа и Марии (Лк. 2:51) и даже спорил с религиозными учителями, пытавшимися обойти Божию заповедь: «Почитай отца твоего и мать». А в самый страшный момент Своего земного служения Спаситель, уже страдая на Кресте, позаботился о том, чтобы Его Мать не оказалась одинокой, поручив заботу о Ней апостолу Иоанну Богослову.

А самое главное заключается вот в чем. Человечество ждало Спасителя множество веков. В Ветхом Завете Бог через пророков говорил, что Он войдет в мир через женщину, родившись без участия мужского семени. Но от женщины, которая должна была стать земной Матерью воплотившегося Бога, требовался величайший подвиг. И Дева Мария добровольно и свободно пошла на это. Богородице хватило веры, чтобы не усомниться в Своем предназначении, у Нее было достаточно духовных сил, чтобы не возгордиться, и достаточно смирения, чтобы нести Свой крест. Ведь она с самого начала знала, что земное служение Ее Сына окончится трагически. И как верующий человек, и как Мать Она перенесла немыслимые страдания. А пошла Она на это, потому что хотела спасения всем нам, всему человеческому роду. Как же Церкви не почитать Ту, без подвига Которой стало бы невозможным Боговоплощение — а значит, и наше спасение?

И тем не менее всегда находились люди, воспринимавшие почитание Богородицы как идолопоклонство. Они, к сожалению, не понимали внутренней сущности Церкви. Православная Церковь — это живые люди, ее можно сравнить с большой семьей. Глава семьи — Христос, а все члены семьи, где бы они ни находились, в каком бы веке они ни жили, через Христа духовно связаны и друг с другом.

Читайте так же:  Молитва чтоб кошка нашлась

Церковь не обожествляет Богородицу. Она — человек. Но при том Христос назвал Ее матерью, а Она Его — Сыном. Что может быть ближе этого? И, будучи в Таинстве Крещения связанными со Христом, христиане тем самым теснейшим образом духовно связаны с Его Матерью. Это знает любой человек, искренне когда-либо Ей молившийся.

Именно поэтому за помощью к Богородице обращаются намного чаще, чем к другим святым, поэтому Ей посвящено так много храмов, поэтому написано столько Ее икон. Каждая икона — это случай реальной помощи, которую получили люди, обращаясь с молитвой к Божьей Матери. Каждый воздвигнутый в Ее честь храм — это свидетельство того, что люди всегда чувствуют силу Ее любви, которой с избытком хватает для каждого человека.

Основные молитвы на латыни

Крестное знамение

In nomine Patris, et Filii, et Spiritus Sancti. Amen.

Во имя Отца и Сына и Святого Духа. Аминь.

Апостольский символ веры

Credo

Credo in Deum, Patrem omnipotentem, Creatorem caeli et terrae. Et in Iesum Christum, Filium eius unicum, Dominum nostrum: qui conceptus de Spiritu Sancto, natus ex Maria Virgine, passus sub Pontio Pilato, crucifixus, mortuus et sepultus: descendit ad inferos; tertia die resurrexit a mortuis: ascendit ad caelos; sedet ad dexteram Dei Patris omnipotentis: inde venturus est iudicare vivos et mortuos. Credo in Spiritum Sanctum, sanctam Ecclesiam catholicam, Sanctorum communionem, remissionem peccatorum, carnis resurrectionem, vitam aeternam. Amen.

Верую.

Верую в Бога, Отца Всемогущего, Творца неба и земли. И в Иисуса Христа, единственного Его Сына, Господа нашего: Который был зачат Святым Духом, рожден Девой Марией, страдал при Понтии Пилате, был распят, умер и был погребен; сошел в ад; в третий день воскрес из мертвых; восшел на небеса и восседает одесную Бога Отца Всемогущего: и оттуда придет судить живых и мертвых. Верую в Святого Духа, святую Вселенскую Церковь. Общение святых, прощение грехов, воскресение тела, жизнь вечную. Аминь.

Молитва Господня

Pater noster

Pater noster, qui es in caelis;
sanctificetur nomen tuum;
adveniat regnum tuum;
fiat voluntas tua, sicut in caelo et in terra.
Panem nostrum quotidianum da nobis hodie;
et dimitte nobis debita nostra,
sicut et nos dimittimus debitoribus nostris;
et ne nos inducas in tentationem;
sed libera nos a malo. Amen.

Отче наш.

Отче наш, сущий на небесах!
да святится имя Твое;
да придет Царствие Твое;
да будет воля Твоя и на земле, как на небе;
хлеб наш насущный дай нам на сей день;
и прости нам долги наши,
как и мы прощаем должникам нашим;
и не введи нас в искушение,
но избавь нас от лукавого. Аминь.

Ангельское приветствие

Ave Maria

Ave Maria, gratia plena; Dominus tecum:
benedicta tu in mulieribus, et benedictus fructus ventris tui, Iesus.
Sancta Maria, Mater Dei, ora pro nobis peccatoribus,
nunc et in hora mortis nostrae. Amen.

Радуйся, Мария.

Радуйся, Мария, благодати полная! Господь с Тобою;
благословенна Ты между женами, и благословен плод чрева Твоего Иисус.
Святая Мария, Матерь Божия, молись о нас, грешных,
ныне и в час смерти нашей. Аминь.

Малое славословие

Gloria Patri, et Filio, et Spiritui Sancto. Sicut erat in principio, et nunc et semper, et in saecula saeculorum. Amen.

Слава Отцу и Сыну и Святому Духу, и ныне и присно, и во веки веков. Аминь.

Фатимская молитва

Domine Iesu, dimitte nobis debita nostra, salva nos ab igne inferiori, perduc in caelum omnes animas, praesertim eas, quae misericordiae tuae maxime indigent. Amen.

О, милосердный Иисус! Прости нам наши прегрешения, избавь нас от огня адского, и приведи на небо все души, особенно те, кто больше всего нуждаются в Твоём милосердии. Аминь.

Молитва об усопших

Requiem aeternam dona eis, Domine, et lux perpetua luceat eis. Requiestcant in pace. Amen.

Вечный покой даруй им, Господи, и да сияет им свет вечный. Да почивают в мире. Аминь.

Молитвы Пресвятой Богородице

Salve Regina

Salve, Regina, Mater misericordiae;
vita, dulcedo et spes nostra, salve.
Ad te clamamus, exsules filii Hevae.
ad te suspiramus gementes et flentes
in hac lacrimarum valle.
Eia ergo, advocata nostra,
illos tuos misericordes oculos ad nos converte.
et Iesum, benedictum fructum ventris tui,
nobis post hoc exsilium ostende.
O clemens, o pia, o dulcis Virgo Maria.

Слався, Царица

Славься, Царица, Матерь милосердия,
жизнь, отрада и надежда наша, славься!
К Тебе взываем в изгнании, чада Евы.
К Тебе воздыхаем, стеная и плача в этой долине слез.
О Заступница наша!
К нам устреми Твоего милосердия взоры,
и Иисуса, благословенный плод чрева Твоего,
яви нам после этого изгнания.
О кротость, о милость, о отрада, Дева Мария!

Sub tuum præsidium

Sub tuum praesidium confugimus,
sancta Dei Genetrix:
nostras deprecationes ne despicias in necessitatibus:
sed a periculis cunctis libera nos semper, Virgo gloriosa et benedicta.
Domina nostra, mediatrix nostra, advocata nostra;
tuo Filio nos reconsilia,
tuo Filio nos commenda, tuo
Filio nos repraesenta.

Под твою защиту

Под Твою защиту прибегаем,
Святая Богородица!
Не презри молений наших в скорбях наших,
но от всех опасностей избавляй нас всегда,
Дева преславная и благословенная!
Владычица наша, Защитница наша, Заступница наша!
С Сыном Твоим примири нас. Сыну Твоему поручи нас.
Сыну Твоему отдай нас.

Memorare

Memorare, O piissima Virgo Maria, non esse auditum a saeculo, quemquam ad tua currentem praesidia, tua implorantem auxilia, tua petentem suffragia, esse derelictum. Ego tali animatus confidentia, ad te, Virgo Virginum, Mater, curro ad te venio, coram te gemens peccator assisto. Noli, Mater Verbi, verba mea despicere; sed audi propitia et exaudi. Amen.

Молитва святого Бернарда

Вспомни, о всемилостивая Дева Мария, что испокон века никто не слыхал о том, чтобы кто-либо из прибегающих к Тебе, просящих о Твоей помощи, ищущих Твоего заступничества, был Тобою оставлен. Исполненный такого упования, прихожу к Тебе, Дева и Матерь Всевышнего, со смирением и сокрушением о своих грехах. Не презри моих слов, о Мать Предвечного Слова, и благосклонно внемли просьбе моей. Аминь.

Читайте так же:  Молитва о исполнении желания Николаю Чудотворцу изменяющая судьбу

Перевод песни Ave Maria (Andrea Bocelli)

Ave Maria

Славься, Мария!

Ave Maria
Gratia plena
Maria, gratia plena
Maria, gratia plena
Ave, ave dominus
Dominus tecum
Benedicta tu in mulieribus
Et benedictus
Et benedictus fructus ventris
Ventris tuae, Jesus.
Ave Maria

Ave Maria
Mater Dei
Ora pro nobis peccatoribus
Ora, ora pro nobis
Ora, ora pro nobis peccatoribus
Nunc et in hora mortis
Et in hora mortis nostrae
Et in hora mortis mortis nostrae
Et in hora mortis nostrae
Ave Maria

Славься Мария,
Преисполненная благодатью,
Мария, преисполненная благодатью,
Мария, преисполненная благодатью,
Славься, славься, Господь,
Господь с тобой,
Ты, прославленная из женщин,
И благословенная,
И благословен твой плод,
Твой плод, Иисус.
Славься, Мария

Славься, Мария,
Матерь Божия,
Молись о нас, грешниках,
Молись, молись о нас,
Молись, молись о нас, грешниках,
Ныне и в час смерти,
И в час смерти нашей,
И в час смерти, смерти нашей,
И в час смерти нашей,
Слава Марии!

Молитва на латыни ave maria

АВЕ МАРИЯ — (лат. Ave Maria радуйся Мария), католическая молитва, а также музыкальное произведение, написанное на канонический или свободный текст, включающий обращение к деве Марии. Известны арии и песни Аве Мария Ф. Шуберта, Л. Керубини, Ш. Гуно и др … Большой Энциклопедический словарь

АВЕ МАРИЯ — АВЕ МАРИЯ, Украина, киностудия им. А.Довженко, 1999, цв., 96 мин. Мелодрама. Однажды в подземном переходе у филармонии певица Людмила, спешившая на свой концерт, услышала небесный голос девушки побирушки, поющей «Аве Мария». В ролях: Людмила… … Энциклопедия кино

АВЕ МАРИЯ — [лат. Ave Maria] начало одной из католических молитв, называемой ангельской хвалебной песнью. Словарь иностранных слов. Комлев Н.Г., 2006. АВЕ МАРИЯ 1) начало католическ. молитвы Пресвятой Богородице; 2) звон в колокол, как призыв католиков в… … Словарь иностранных слов русского языка

АВЕ-МАРИЯ — [лат. Ave Maria] начало одной из католических молитв, называемой ангельской хвалебной песнью. Словарь иностранных слов. Комлев Н.Г., 2006. АВЕ МАРИЯ 1) начало католическ. молитвы Пресвятой Богородице; 2) звон в колокол, как призыв католиков в… … Словарь иностранных слов русского языка

Аве Мария — (Радуйся, Мария) молитва у католиков к Богородице, Деве Марии. Вошла в употребление с 11 в. На текст молитвы или близкий к нему написаны музыкальные произведения … Исторический словарь

Видео удалено.
Видео (кликните для воспроизведения).

АВЕ, МАРИЯ — (латинское Ave, Maria Богородице, Дево, радуйся ), музыкальное произведение на текст католической молитвы Деве Марии (полифоническое сочинение на соответствующее григорианское песнопение, например месса) или на свободный неканонический текст (Ф.… … Современная энциклопедия

аве мария — сущ., кол во синонимов: 1 • песнопения (42) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов

Аве, Мария — (латинское Ave, Maria “Богородице, Дево, радуйся”), музыкальное произведение на текст католической молитвы Деве Марии (полифоническое сочинение на соответствующее григорианское песнопение, например месса) или на свободный неканонический текст (Ф … Иллюстрированный энциклопедический словарь

Аве Мария — (лат. Ave Maria радуйся, Мария), католическая молитва, а также музыкальное произведение, написанное на канонический или свободный текст, включающий обращение к Деве Марии. Известны арии и песни «Аве Мария» Ф. Шуберта, Л. Керубини, Ш. Гуно и др … Энциклопедический словарь

АВЕ МАРИЯ — (лат. Ave Maria здравствуй, или привет тебе, Мария), первые слова наиболее употребительной из христианских молитв Богоматери (в русской православной традиции Богородице, Дево, радуйся ). Ее полный текст: Радуйся, благодатная Мария, Господь с… … Энциклопедия Кольера

Молитва на латыни ave maria

АВЕ МАРИЯ — (лат. Ave Maria радуйся Мария), католическая молитва, а также музыкальное произведение, написанное на канонический или свободный текст, включающий обращение к деве Марии. Известны арии и песни Аве Мария Ф. Шуберта, Л. Керубини, Ш. Гуно и др … Большой Энциклопедический словарь

АВЕ МАРИЯ — АВЕ МАРИЯ, Украина, киностудия им. А.Довженко, 1999, цв., 96 мин. Мелодрама. Однажды в подземном переходе у филармонии певица Людмила, спешившая на свой концерт, услышала небесный голос девушки побирушки, поющей «Аве Мария». В ролях: Людмила… … Энциклопедия кино

АВЕ МАРИЯ — [лат. Ave Maria] начало одной из католических молитв, называемой ангельской хвалебной песнью. Словарь иностранных слов. Комлев Н.Г., 2006. АВЕ МАРИЯ 1) начало католическ. молитвы Пресвятой Богородице; 2) звон в колокол, как призыв католиков в… … Словарь иностранных слов русского языка

АВЕ-МАРИЯ — [лат. Ave Maria] начало одной из католических молитв, называемой ангельской хвалебной песнью. Словарь иностранных слов. Комлев Н.Г., 2006. АВЕ МАРИЯ 1) начало католическ. молитвы Пресвятой Богородице; 2) звон в колокол, как призыв католиков в… … Словарь иностранных слов русского языка

Аве Мария — (Радуйся, Мария) молитва у католиков к Богородице, Деве Марии. Вошла в употребление с 11 в. На текст молитвы или близкий к нему написаны музыкальные произведения … Исторический словарь

АВЕ, МАРИЯ — (латинское Ave, Maria Богородице, Дево, радуйся ), музыкальное произведение на текст католической молитвы Деве Марии (полифоническое сочинение на соответствующее григорианское песнопение, например месса) или на свободный неканонический текст (Ф.… … Современная энциклопедия

аве мария — сущ., кол во синонимов: 1 • песнопения (42) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов

Аве, Мария — (латинское Ave, Maria “Богородице, Дево, радуйся”), музыкальное произведение на текст католической молитвы Деве Марии (полифоническое сочинение на соответствующее григорианское песнопение, например месса) или на свободный неканонический текст (Ф … Иллюстрированный энциклопедический словарь

Аве Мария — (лат. Ave Maria радуйся, Мария), католическая молитва, а также музыкальное произведение, написанное на канонический или свободный текст, включающий обращение к Деве Марии. Известны арии и песни «Аве Мария» Ф. Шуберта, Л. Керубини, Ш. Гуно и др … Энциклопедический словарь

АВЕ МАРИЯ — (лат. Ave Maria здравствуй, или привет тебе, Мария), первые слова наиболее употребительной из христианских молитв Богоматери (в русской православной традиции Богородице, Дево, радуйся ). Ее полный текст: Радуйся, благодатная Мария, Господь с… … Энциклопедия Кольера

Молитва на латыни ave maria

АВЕ МАРИЯ — (лат. Ave Maria радуйся Мария), католическая молитва, а также музыкальное произведение, написанное на канонический или свободный текст, включающий обращение к деве Марии. Известны арии и песни Аве Мария Ф. Шуберта, Л. Керубини, Ш. Гуно и др … Большой Энциклопедический словарь

Читайте так же:  Молитва для удачной продажи вещи

АВЕ МАРИЯ — АВЕ МАРИЯ, Украина, киностудия им. А.Довженко, 1999, цв., 96 мин. Мелодрама. Однажды в подземном переходе у филармонии певица Людмила, спешившая на свой концерт, услышала небесный голос девушки побирушки, поющей «Аве Мария». В ролях: Людмила… … Энциклопедия кино

АВЕ МАРИЯ — [лат. Ave Maria] начало одной из католических молитв, называемой ангельской хвалебной песнью. Словарь иностранных слов. Комлев Н.Г., 2006. АВЕ МАРИЯ 1) начало католическ. молитвы Пресвятой Богородице; 2) звон в колокол, как призыв католиков в… … Словарь иностранных слов русского языка

АВЕ-МАРИЯ — [лат. Ave Maria] начало одной из католических молитв, называемой ангельской хвалебной песнью. Словарь иностранных слов. Комлев Н.Г., 2006. АВЕ МАРИЯ 1) начало католическ. молитвы Пресвятой Богородице; 2) звон в колокол, как призыв католиков в… … Словарь иностранных слов русского языка

Аве Мария — (Радуйся, Мария) молитва у католиков к Богородице, Деве Марии. Вошла в употребление с 11 в. На текст молитвы или близкий к нему написаны музыкальные произведения … Исторический словарь

АВЕ, МАРИЯ — (латинское Ave, Maria Богородице, Дево, радуйся ), музыкальное произведение на текст католической молитвы Деве Марии (полифоническое сочинение на соответствующее григорианское песнопение, например месса) или на свободный неканонический текст (Ф.… … Современная энциклопедия

аве мария — сущ., кол во синонимов: 1 • песнопения (42) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов

Аве, Мария — (латинское Ave, Maria “Богородице, Дево, радуйся”), музыкальное произведение на текст католической молитвы Деве Марии (полифоническое сочинение на соответствующее григорианское песнопение, например месса) или на свободный неканонический текст (Ф … Иллюстрированный энциклопедический словарь

Аве Мария — (лат. Ave Maria радуйся, Мария), католическая молитва, а также музыкальное произведение, написанное на канонический или свободный текст, включающий обращение к Деве Марии. Известны арии и песни «Аве Мария» Ф. Шуберта, Л. Керубини, Ш. Гуно и др … Энциклопедический словарь

АВЕ МАРИЯ — (лат. Ave Maria здравствуй, или привет тебе, Мария), первые слова наиболее употребительной из христианских молитв Богоматери (в русской православной традиции Богородице, Дево, радуйся ). Ее полный текст: Радуйся, благодатная Мария, Господь с… … Энциклопедия Кольера

8 (9) декабря — Торжество Непорочного Зачатия Богородицы, история молитвы Ave Maria

Богородица воистину «благодати полная» и достойна стать Матерью Того, Кто Свят. Такое великое торжество приходится на время Адвента. На время, в которое мы ожидаем пришествие Спасителя к нам. И пример Богородицы указывает нам в том числе и на то, как Господь заботится о нас и готовит нас к Своему Царству. Да, Богородица является в своем роде исключительным случаем, но и мы не должны думать, что Бог далек от нас. Бог хочет спасения каждого человека и дает все инструменты для этого. В первую очередь Свои Таинства, а особо Таинство Евхаристии и Примирения.

Братья и сестры, будем прибегать к этим источникам Его любви и милосердия. Позволим Господу очищать наши сердца и готовить их к Своему приходу.

Автор: о. Денис Марчишин, г. Новосибирск

Мария, Мариам из Назарета, невеста Иосифа, ставшая Невестой Святого Духа, Дева и Мать…

Кто Она? Как Она жила? Как молилась? Чему мы можем научиться у Неё?
Какой предстаёт Она перед теми, кто хочет ближе узнать Её, молиться вместе с Ней, идти с Ней по пути веры?

В первую очередь, Мария – человек глубокой, зрелой веры, безграничного доверия. Вся Её жизнь – свидетельство этой веры. Она знает, что всё, что Ей нужно, Бог даст Ей, поэтому, молясь, Она не просит ни о чём. Она славит Бога и Его Милосердную Любовь, благодарит Его, восхищается великими делами, которые Он сотворил в Её жизни. Magnificat – «Величит душа моя Господа» – это песнь Её души, прославление и величание Бога. Это школа молитвы Марии, в которую приглашён каждый из нас.

Мария – паломница, Она идёт с нами по пути веры, несёт нам Христа и ведёт нас ко Христу.

Мария – Раба Господня. Она сама так себя назвала. На первом месте в Её жизни было принять и исполнить Божью волю, быть целиком, полностью для Бога. Её связь с Сыном глубока и постоянна, ничто не может её разрушить.

Мария – Мать. Мать Божьего Сына. Матерь Церкви и Матерь каждого верующего во Христа. Наша Матерь. У Неё мы всегда можем искать помощи и поддержки. Ориген высказал когда-то очень интересную мысль, над которой стоит задуматься: «Быть ребёнком Марии, означает быть Христом».

Мария – избранная Богом и посвящённая Богу. Бог выбрал Её, чтобы оказать Свою благодать и Милосердие, Свою Любовь.

Мария – верная ученица Христа, стремящаяся во всём подражать Ему, жить Им. Её цель – раскрывать другим Лик Христа.

Мария – Матерь Милосердия, наша Заступница и Помощница. В Неё как в зеркале мы можем увидеть Милосердие Божие. В Её жизни Бог явил Своё Милосердие.

Мария – Звезда Новой Евангелизации. Она идёт вместе с нами – народом Божиим, и Она указывает нам путь. Её явления, Её иконы, Её статуи – это знак Её присутствия и заботы о нас.

Иисус дал нам Свою Матерь, потому что хотел, чтобы у нас была такая Матерь, как у Него. Ценим ли мы этот дар?

с. Лена Вычугжанина, лоретанка, г. Туапсе

Почитание Марии и Ее Непорочного Зачатия невозможно представить без молитвы Ave Maria (Радуйся, Мария), так как именно в ангельском приветствии и было впервые сказано о непорочности Святой Девы. Сегодня обратимся к истории этой знакомой каждому молитвы.

Áve, María, grátia pléna;
Dóminus técum:
benedícta tu in muliéribus,
et benedíctus frúctus véntris túi, Iésus.
Sáncta María, Máter Déi,
óra pro nóbis peccatóribus
nunc et in hóra mórtis nóstrae.
Ámen

Официальный перевод на русский язык:

Радуйся, Мария, благодати полная!
Господь с Тобою;
благословенна Ты между женами,
и благословен плод чрева Твоего Иисус.
Святая Мария, Матерь Божия,
молись о нас, грешных,
ныне и в час смерти нашей.
Аминь.

Читайте так же:  Все молитвы перед причастием читать

Источником молитвы послужили два стиха из Евангелия от Луки:

Приветствие Ангела (Лк. 1:28)

Синодальный перевод: Ангел, войдя к Ней, сказал: радуйся, Благодатная! Господь с Тобою;
благословенна Ты между женами.

Вульгата: et ingressus angelus ad eam dixit ave gratia plena Dominus tecum benedicta tu in mulieribus

Новая Вульгата: Et ingressus ad eam dixit: «Ave, gratia plena, Dominus tecum».

и приветствие Елизаветы (Лк. 1:42)

Синодальный перевод: И воскликнула громким голосом, и сказала: благословенна Ты между женами,
и благословен плод чрева Твоего!

Вульгата: et exclamavit voce magna et dixit benedicta tu inter mulieres et benedictus fructus ventris tui

Новая Вульгата: et exclamavit voce magna et dixit: «Benedicta tu inter mulieres, et benedictus fructus ventris tui».

«Ave Maria» представляет собой неотъемлемый элемент католического благочестия: Молитва «Аве Мария» вошла в частое употребление с XI века. Вместе с тем, к первой части (она была известна уже в 11 в.), представляющей собою хвалу Богородице ввиду Ее особого места в домостроительстве спасения, добавляется вторая, являющаяся прошением о непрестанном молитвенном заступничестве (это добавление вошло в обиход только к 16 в.). В 1495 году в своём толковании этой молитвы Дж. Савонарола (Иероним Феррарский) впервые напечатал дополнение «Sancta Maria mater Dei ora pro nobis peccatoribus nunc et in hora mortis. Amen», которое (с добавлением «nostrae» в конце) в XVI веке было официально утверждено Тридентским собором. Официально введенная в «Римский Бревиарий» папой Пием V в 1568, она настоятельно рекомендуется Католической Церковью как общинная и индивидуальная молитва. Упорядоченное ее повторение лежит в основе Розария, где она читается на малых бусинах четок, тогда как большие бусины посвящены молитве «Отче наш». Она входит в состав многих богослужений или читается сразу же после их окончания.

Первыми читать три «Аве Мария» начали францисканцы, развившие впоследствии эту практику в молитву «Angelus». Молитва прославляет три привилегии Девы Марии — Силу, Мудрость и Милосердие. «Аве Мария» входит в состав молитвы «Ангел Господень», которая согласно предписанию папы Иоанна XXII, изданному в 1326 году, читается трижды в день, по звону колоколов. В некоторых странах со значительным католическим населением (Ирландия, Мексика, Филиппины) Ангел Господень передаётся трижды в день по радио и телевидению. В США, Канаде и многих других странах эта молитва трижды в день передаётся католическими радиостанциями.

По традиции Папа Римский читает молитву Ангел Господень вместе с молящимися на Площади Святого Петра в Ватикане каждое воскресенье в полдень, предваряя молитву проповедью.

Текст молитвы на русском

Ангел Господень возвестил Марии и она зачала от Духа Святого.

«Вот, я раба Господня; да будет Мне по слову твоему.»

И Слово стало плотью, и обитало с нами.

Моли о нас, Пресвятая Богородица! Да удостоимся исполнения Христовых обещаний.

Помолимся! Просим Тебя, Господи: наполни наши души Твоей благодатью, дабы мы, познав через Ангельское приветствие воплощение Христа, Сына Твоего, Его страданием и крестом достигли славы воскресения. Через Христа, Господа нашего. Аминь.

Текст молитвы на латыни

Angelus Domini nuntiavit Mariæ, Et concepit de Spiritu Sancto.

«Ecce ancilla Domini. Fiat mihi secundum verbum tuum.»

Et Verbum caro factum est. Et habitavit in nobis

Ora pro nobis, Sancta Dei Genetrix. Ut digni efficiamur promissionibus Christi. Oremus: Gratiam tuam quæsumus, Domine, mentibus nostris infunde; ut qui, angelo nuntiante,Christi Filii tui incarnationem cognovimus, per passionem eius et crucem, ad resurrectionis gloriam perducamur. Per eumdem Christum Dominum nostrum. Amen.

Ave Maria в музыке

В традиционном католическом богослужении известны несколько монодических распевов (т. н. григорианских хоралов). Наиболее старые распевы не содержат позднейшей части (начиная со строки «Sancta Maria») — это тракт II тона (LU, 1412), два оффертория VIII тона (LU, 355 и 1318) и антифон I тона (LU, 1416; датируется X веком[7]). В XVI веке мелодия последнего была дописана, чтобы охватить «тридентское» расширение молитвы, при этом амбитус увеличился.

Начиная с эпохи Возрождения текст молитвы стали использовать профессиональные композиторы — в различных жанрах новосочинённой многоголосной музыки. Среди них Жоскен Депре, Й. Окегем, Ж. Мутон, А. Вилларт, Дж. П. Палестрина, Т. Л. де Виктория. У ренессансных композиторов использован, как правило, только текст, реже — традиционная григорианская мелодия (как в мессах Пьера де ла Рю, К. Моралеса, Ф. Пеньялосы). В эпоху барокко интерес к тексту снизился, в эпоху романтизма возрос с новой силой. Музыкальные интерпретации молитвы в XIX веке создали Ш. Гуно (на основе прелюдии И. С. Баха), А. Брукнер, Дж. Верди, Лист, А. Дворжак, П. Масканьи, К. Сен-Санс и многие другие. Особенную популярность приобрела «Ave Maria» Ф. Шуберта. В оригинале песня, именуемая «Третья песня Эллен», написана на немецкий текст, в котором используются лишь первые два слова католической молитвы. Полный латинский текст (по принципу контрафактуры) был приспособлен к музыке Шуберта после его смерти.

«Ave Maria» Шуберта исполняли многие оперные и камерные певцы, среди которых Иван Козловский, Иван Петров, Александр Огнивцев, Зара Долуханова, Ирина Архипова, Виргилиус Норейка.

Песню Шуберта (на разных языках) включали в свои программы Михаил Александрович, Гоар Гаспарян, Женни Сиймон, Вера Фирсова, Анна Герман, Барбара Стрейзенд, Roberto Loreti, Il Divo, Чет Аткинс, Тарья Турунен, Бейонсе, Милен Фармер, Селин Дион, Blondie, Нина Хаген, Ногу свело!, The Cranberries, Александр Грин, In Extremo, Gregorian, Слот, Большой детский хор Всесоюзного радио и Центрального телевидения, Гела Гуралиа, Стары Ольса и др. У оперной певицы Станиславы Масленниковой есть духовно-светская концертная программа «Сквозь Ave Maria»[8], в которую включены 3 Ave Maria: Каччини, Гуно (на основе прелюдии И. С. Баха) и Шуберта («Третья песня Эллен»).

Видео удалено.
Видео (кликните для воспроизведения).

У немецкой фолк-метал-группы In Extremo в альбоме «7» есть песня на латыни под названием Ave Maria, в ней поётся о Благовещении, однако других библейских слов Гавриила, кроме «Радуйся, Мария» там нет.

Молитва на латыни ave maria
Оценка 5 проголосовавших: 1

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Please enter your comment!
Please enter your name here