Богородице дево молитва с ударениями

Богородице дево молитва с ударениями в полной и расширенной версии, специально для Вас.

Молитвы «Богородице Дево…»

Эта молитва одна из самых сильных молитв к Пресвятой Богородице. Ее читают во время утренних молитв, а также во время крещения (за себя или детей).

  • Молитвы с ударениями :
    • На русском языке
    • На старославянском (церковном) языке

На русском языке

Богоро́дица Де́ва Мари́я, испо́лненная благода́ти Бо́жией, ра́дуйся!
Госпо́дь с Тобо́ю;

благослове́нна Ты ме́жду же́нами и благослове́н плод, Тобо́ю рожде́нный, потому́ что Ты родила́ Спаси́теля душ на́ших.

На старославянском (церковном) языке

Богоро́дице Де́во, ра́дуйся, Благода́тная Мари́е, Госпо́дь с Тобо́ю;
благослове́на Ты в же́нах и благослове́н Плод чре́ва Твоего́, я́ко Спа́са роди́ла еси́ душ на́ших.

Молитвенные песнопения богослужений

Литургия

Символ веры

Ве́рую во еди́наго Бо́га Отца́, Вседержи́теля, Творца́ не́бу и земли́, ви́димым же всем и неви́димым. И во еди́наго Го́спода Иису́са Христа́, Сы́на Бо́жия, Единоро́днаго, И́же от Отца́ рожде́ннаго пре́жде всех век; Све́та от Све́та, Бо́га и́стинна от Бо́га и́стинна, рожде́нна, несотворе́нна, единосу́щна Отцу́, И́мже вся бы́ша. Нас ра́ди челове́к и на́шего ра́ди спасе́ния сше́дшаго с небе́с и воплоти́вшагося от Ду́ха Свя́та и Мари́и Де́вы и вочелове́чшася. Распя́таго же за ны при Понти́йстем Пила́те, и страда́вша, и погребе́нна. И воскре́сшаго в тре́тий день по Писа́нием. И возше́дшаго на небеса́, и седя́ща одесну́ю Отца́. И па́ки гряду́щаго со сла́вою суди́ти живы́м и ме́ртвым, Его́же Ца́рствию не бу́дет конца́. И в Ду́ха Свята́го, Го́спода, Животворя́щаго, И́же от Отца́ исходя́щаго, И́же со Отце́м и Сы́ном спокланя́ема и ссла́вима, глаго́лавшаго проро́ки. Во еди́ну Святу́ю, Собо́рную и Апо́стольскую Це́рковь. Испове́дую еди́но креще́ние во оставле́ние грехо́в. Ча́ю воскресе́ния ме́ртвых, и жи́зни бу́дущаго ве́ка. Ами́нь.

Перевод: Верую во единого Бога Отца, Вседержителя, Творца неба и земли, всего видимого и невидимого. (Верую) и во единого Господа Иисуса Христа, Сына Божия, Единородного, рожденного от Отца прежде всех веков; Света от Света, Бога истинного от Бога истинного, рожденного, не созданного, одного существа с Отцом, через Которого все сотворено; Для нас людей и для нашего спасения сшедшего с небес, принявшего плоть от Духа Святого и Марии Девы, и сделавшегося человеком; Распятого же за нас при Понтии Пилате, страдавшего и погребенного; И воскресшего в третий день, согласно с Писаниями (пророческими). И восшедшего на небеса и сидящего справа от Отца; И опять имеющего прийти со славою судить живых и мертвых, царству, Которого не будет конца. (Верую) и в Духа Святого, Господа, подающего жизнь, исходящего от Отца, поклоняемого и прославляемого равно со Отцом и Сыном, говорившего через пророков. (Верую) и во Единую, Святую, Соборную (Вселенскую) и Апостольскую Церковь. Исповедую одно Крещение во оставление грехов. Ожидаю воскресения мертвых. И жизни будущего века. Истинно так.

Отче наш

О́тче наш, Иже еси́ на Небесе́х, да святи́тся и́мя Твое́, да прии́дет Ца́рствие Твое́, да бу́дет во́ля Твоя́, я́ко на небеси́ и на земли́. Хлеб наш насу́щный да́ждь нам днесь; и оста́ви нам до́лги на́ша, я́коже и мы оставля́ем должнико́м на́шим; и не введи́ нас во искуше́ние, но изба́ви нас от лука́ваго.

Перевод: Отче наш, сущий на небесах! Да святится имя Твое, да приидет Царствие Твое; да будет воля Твоя и на земле, как на небе; хлеб наш насущный дай нам на сей день; и прости нам долги наши, как и мы прощаем должникам нашим; и не введи нас в искушение, но избавь нас от лукавого.

Вечерня

Великое славословие

Песнь «Свете Тихий»

Све́­те Ти́хий свя­ты́я сла́­вы Безсме́ртнаго От­ца́ Не­бе́с­на­го, Свя­та́­го Блаже́ннаго, Иису́­се Хрис­те́!
П рише́дше на за́пад со́лн­ца, ви́­дев­ше свет вече́рний, по­е́м От­ца́, Сы́­на и Свя­та́­го Ду́­ха, Бо́­га.
Д осто́ин еси́ во вся вре­ме­на́ пет бы́­ти гла́сы пре­по­до́б­ны­ми, Сы́­не Бо́­жий, Жи­во́т дая́й, те́м­же мир Тя сла́­вит!

Перевод: Иисусе Христе, Тихий (ясный, радостный) Свет святой славы Бессмертного Отца Небесного, Святого Блаженного! Мы, доживши до солнечного заката, и увидавши вечерний свет, прославляем Отца, Сына и Святого Духа Бога. Тебя, Сыне Божий, следует воспевать во все времена голосами святых людей, ибо Ты всему подаешь жизнь; поэтому Тебя прославляет вся вселенная. 1

Прокимен воскресный 2

Гос­по́дь воцари́ся, в ле́поту облече́ся.
О блече́ся Гос­по́дь в си́­лу и препоя́сася.
И ́бо утвер­ди́ вселе́нную, я́же не подви́жится.
Д о́­му Тво­ему́ по­до­ба́­ет святы́ня, Го́с­по­ди, в долготу́ дний.

Перевод: Господь царствует; Он облечен величием, облечен Господь могуществом [и] препоясан: потому вселенная тверда, не подвигнется. Дому Твоему, Господи, принадлежит святость на долгие дни. 3

Прокимен великий 4

Кто бог ве́­лий я́ко Бог наш? Ты еси́ Бог творя́й чу­де­са́.
Стих 1: Сказа́л еси́ в лю́­дех си́­лу Твою́.
Стих 2: И рех: ны́­не нача́х, сия́ изме́на десни́цы Вы́ш­ня­го.
Стих 3: Помяну́х де́ла Гос­по́д­ня, я́ко помяну́ от нача́ла чу­де­са́ Твоя́. И па́­ки: Кто бог ве́­лий:

Перевод: Кто Бог так великий, как Бог [наш]! Ты – Бог, творящий чудеса. Ты явил могущество Свое среди народов. И сказал я: «вот мое горе – изменение десницы Всевышнего». Буду вспоминать о делах Господа; буду вспоминать о чудесах Твоих древних. И снова: Кто Бог так великий… 3

Молитва «Сподоби, Господи»

Спо­до́­би, Го́с­по­ди, в ве́чер сей без греха́ сохрани́тися нам.
Б ла­го­сло­ве́н еси́, Го́с­по­ди Бо́­же оте́ц на́­ших, и хва́льно и просла́влено и́мя Твое́ во ве́­ки, ами́нь.
Б у́­ди, Го́с­по­ди, ми́­лость Твоя́ на нас, я́ко­же упова́хом на Тя.
Б ла­го­сло­ве́н еси́, Го́с­по­ди, нау­чи́ мя оправда́нием Тво­и́м.
Б ла­го­сло­ве́н еси́, Вла­ды́­ко, вразуми́ мя оправда́нием Тво­и́м.
Б ла­го­сло­ве́н еси́, Свя­ты́й, про­све­ти́ мя оправда́нии Тво­и́ми.
Г о́с­по­ди, ми́­лость Твоя́ во век; дел ру­ку́ Твое́ю не пре́­зри.
Т е­бе́ по­до­ба́­ет хвала́, Те­бе́ по­до­ба́­ет пе́­ние, Те­бе́ сла́­ва по­до­ба́­ет, Отцу́ и Сы́­ну и Свя­то́­му Ду́ху, ны́­не и при́с­но и во ве́­ки ве­ко́в. Ами́нь.

Читайте так же:  Молитва Святителю Иоанну постнику

Перевод: Сподоби, Господи, в день сей без греха сохраниться нам. Благословен Ты, Господи, Боже отцов наших, и хвально и прославлено имя Твоё вовеки. Аминь. Да будет, Господи, милость Твоя на нас, как мы уповаем на Тебя. Благословен Ты, Господи, научи меня повелениям Твоим. Благословен Ты, Владыка, вразуми меня повелениями Твоими. Благословен Ты, Святой, просвети меня повелениями Твоими. Господи, милость Твоя вовек, созданий рук Твоих не презри. Тебе подобает хвала, Тебе подобает пение, Тебе слава подобает, Отцу, и Сыну, и Святому Духу, ныне, и всегда, и во веки веков. Аминь.

Песнь в честь Воскресшего Христа

Воскресе́ние Хрис­то́­во ви́­дев­ше, поклони́мся Свя­то́­му Го́с­по­ду Иису́­су, еди́­но­му безгре́шному. Кресту́ Тво­ему́ покланя́емся, Хрис­те́, и свято́е Воскресе́ние Твое́ по­е́м и сла́­вим: Ты бо еси́ Бог наш, ра́­зве Те­бе́ ино́го не зна́ем, и́мя Твое́ имену́ем. Прииди́те вси ве́рнии, поклони́мся Свя­то́­му Христо́ву Воскресе́нию: се бо при­и́де Кресто́м ра́­дость все­му́ ми́­ру, всег­да́ благословя́ще Го́с­по­да, по­е́м Воскресе́ние Его́: распя́тие бо пре­тер­пе́в, сме́р­тию смерть разруши́.

Перевод: Увидевши Христово воскресение, будем покланяться Святому Господу Иисусу, единому безгрешному, Христе! Мы покланяемся Твоему Кресту, воспеваем и прославляем святое Твое воскресение; ибо Ты – Бог наш, кроме Тебя другого мы не знаем и имя Твое призываем. Приидите, все верующие (христиане), поклонимся святому Христову Воскресению, ибо чрез крест (Его) настала радость для всего мира. Восхваляя всегда Господа, будем воспевать воскресение Его, ибо, претерпевши крестные страдания, смертью (Своею) Он уничтожил смерть (для людей). 1

Ангельское приветствие Богородице

Бо­го­ро́­ди­це Де́­во, ра́­дуй­ся, Бла­го­да́т­ная Ма­ри́е, Гос­по́дь с То­бо́ю; благослове́нна Ты в же­на́х и бла­го­сло­ве́н Плод чре́­ва Тво­его́, я́ко Спа́­са родила́ еси́ душ на́­ших.

Перевод: Богородица Дева Мария, исполненная благодати Божией, радуйся! Господь с Тобою; благословенна Ты между женами и благословен Плод, Тобою рожденный, потому что Ты родила Спасителя душ наших.

Утверди, Боже. Молитва из последования Утрени

Утвер­ди́, Бо́­же, свя­ту́ю пра­во­сла́в­ную ве́­ру, ве́­ру пра­во­сла́в­ных хри­сти­а́н. Утвер­ди́, Бо́­же, во век, во век ве́­ка.

Молитвы ко Пресвятой Богородице

Оглавление

^ Богородице Дево, радуйся

Бо­го­ро́­ди­це Де́­во, ра́­дуй­ся, бла­го­да́т­ная Ма­ри́е, Гос­по́дь с То­бо́ю, Благослове́нна Ты в же­на́х и бла­го­сло­ве́н Плод чре́­ва Тво­его́, я́ко Спа́­са родила́ еси́ душ на́­ших.

Перевод:
Богородица Дева Мария, исполненная благодати Божией, радуйся! Господь с Тобою; благословенна Ты между женами и благословен Плод, Тобою рожденный, потому что Ты родила Спасителя душ наших.

Богородица – родившая Бога.
Слова радуйся, Господь с Тобою, благословенна Ты в женах взяты из приветствия Архангела Гавриила, когда он возвещал Пресвятой Деве Марии о рождении от Нее по плоти Сына Божия ( Лк.1:28 ).
Слова Благословенна Ты в женах означают, что Пресвятая Дева Мария, как Матерь Божия, прославлена более всех других жен ( Лк.1:42 ; Пс.44:18 ).
Благодатная – исполненная благодати, милости от Бога.
Благословенна – прославлена.
Слова благословен Плод чрева Твоего взяты из приветствия праведной Елисаветы, когда Святая Дева Мария после Благовещения пожелала ее посетить ( Лк.1:42 ). Плод чрева Ее – Сын Божий Иисус Христос.

История:
Молитва основана на приветствии Архангела Гавриила Деве Марии в момент Благовещения ( Лк.1:28-31 ; Мф.1:18-25 ). Знаменитая “Ave, Maria” – это та же молитва на латыни.

^ Достойно есть

Досто́йно есть я́ко во­и́с­ти­ну блажи́ти Тя, Богоро́дицу, Присноблаже́нную и Пренепоро́чную и Ма́­терь Бо́­га на́­ше­го. Чест­не́й­шую Хе­ру­ви́м и сла́в­ней­шую без срав­не́­ния Се­ра­фи́м, без истле́ния Бо́­га Сло́ва ро́ждшую, су́­щую Богоро́дицу Тя ве­ли­ча́­ем.

Перевод:
Достойно есть поистине восхвалять Тебя, Богородицу, вечно блаженную и пренепорочную и Матерь Бога нашего. Честью высшую Херувимов и несравненно славнейшую Серафимов, девственно Бога Слово родившую, истинную Богородицу, Тебя прославляем.

История:
Об истории появления молитвы читайте в фотоальбоме священника.
Именем молитвы названа афонская икона Божией Матери «Милующая», перед которой совершилось чудесное событие (празднование 24 июня).

^ Царице моя Преблагая

Ца­ри́­це моя́ Преблага́я, На­де́ж­до моя́, Бо­го­ро́­ди­це, При­я́те­ли­ще си́­рых и стра́н­ных Предста́тельнице, скор­бя́­щих Ра́­дос­те, оби́­ди­мых Покрови́тельнице!
Зри́ши мою́ беду́, зри́ши мою́ скорбь; помози́ ми, я́ко не́мощну, окорми́ мя, я́ко стра́нна! Оби́ду мою́ ве́­си, разреши́ ту, я́ко во́лиши: яко не и́мам ины́я по́­мо­щи, ра́­зве Те­бе́, ни ины́я Предста́тельницы, ни благи́я Уте́шительницы, то́кмо Те­бе́, о Бо­го­ма́­ти! Я́ко да сохрани́ши мя и покры́еши во ве́­ки ве­ко́в. Ами́нь.

Перевод:
Царица моя Преблагая, Надежда моя, Богородица, Приют сирот и странников Защитница, скорбящих Радость, обиженных Покровительница! Видишь мою беду, видишь мою скорбь; помоги мне, как немощному, направь меня, как странника. Обиду мою знаешь: разреши ее по Своей воле. Ибо не имею я иной помощи, кроме Тебя, ни иной Защитницы, ни благой Утешительницы – только Тебя, о Богоматерь: да сохранишь меня и защитишь во веки веков. Аминь.

^ Кондак Пресвятой Богородице

Не и́мамы ины́я по́мощи, / не и́мамы ины́я наде́жды, / ра́зве Тебе́, Влады́чице. / Ты нам помози́, / на Тебе́ наде́емся, и Тобо́ю хва́лимся. / Твои́ бо есмы́ раб́и, да не постыди́мся.

Перевод:
Не имеем иной помощи, / не имеем иной надежды, / кроме Тебя, Владычица. / Ты нам помоги: / на Тебя надеемся / и Тобою хвалимся, / ибо мы – Твои рабы; / да не постыдимся!

Читайте так же:  Молитва чтобы любимая не изменяла

^ Кондак Взбранной Воеводе

Взбра́нной Воево́де победи́тельная, я́ко из­ба́вль­ше­ся от злых, бла­го­да́р­ствен­ная воспису́ем Ти раби́ Твои́ Бо­го­ро́­ди­це: но я́ко иму́щая держа́ву непобеди́мую, от вся́­ких нас бед сво­бо­ди́, да зо­ве́м Ти: Ра́­дуй­ся Не­ве́с­то Не­не­ве́ст­ная.

Перевод:
Тебе, высшей Военачальнице, избавившись от бед, мы, недостойные рабы Твои, Богородица, воспеваем победную и благодарственную песнь. Ты же, имеющая силу непобедимую, освобождай нас от всяких бед, чтобы мы взывали к Тебе: радуйся, Невеста, в брак не вступившая!

История:
Этот кондак Богородице был составлен в честь избавления Константинополя в 626 году от нашествия варваров, когда патриарх Константинопольский Сергий I с иконой Богородицы обошел городские стены и опасность была отвращена.

^ Песнь Богородицы

Вели́чит душа́ Моя́ Го́спода, и возра́довася дух Мой о Бо́зе Спа́се Мое́м.
Ч естне́йшую херуви́м и сла́внейшую без сравне́ния серафи́м, без истле́ния Бо́га Сло́ва ро́ждшую, су́щую Богоро́дицу, Тя велича́ем.
Я́ ко призре́ на смире́ние рабы́ Своея́, се бо от ны́не ублажа́т Мя вси ро́ди.
Ч естне́йшую херуви́м…
Я́ ко сотвори́ Мне вели́чие Си́льный, и свя́то и́мя Его́, и ми́лость Его́ в ро́ды родо́в боя́щимся Его́.
Ч естне́йшую херуви́м…
С отвори́ держа́ву мы́шцею Свое́ю, расточи́ го́рдыя мы́слию се́рдца их.
Ч естне́йшую херуви́м…
Н изложи́ си́льныя со престо́л, и вознесе́ смире́нныя; а́лчущия испо́лни благ, и богатя́щияся отпусти́ тщи.
Ч естне́йшую херуви́м…
В осприя́т Изра́иля о́трока Своего́, помяну́ти ми́лости, я́коже глаго́ла ко отце́м на́шим, Авраа́му и се́мени его́ да́же до ве́ка.
Ч естне́йшую херуви́м…

Перевод:
Величает душа Моя Господа, / и возрадовался дух Мой о Боге, Спасителе Моём. Честью высшую Херувимов / и несравненно славнейшую Серафимов, / девственно Бога-Слово родившую, / истинную Богородицу – Тебя величаем. Что призрел Он на смирение Рабы Своей; / ибо отныне назовут Меня блаженной все роды. Что сотворил Мне великое Сильный, / и свято имя Его, / и милость Его в роды родов к боящимся Его. Соделал Он сильное рукою Своею, / рассеял надменных в помышлениях сердца их. Низложил властителей с престолов / и вознес смиренных, алчущих исполнил благ / и богатых отослал ни с чем. Поддержал Израиля, отрока Своего, / вспомнив о милости, – / как Он сказал отцам нашим, – / к Аврааму и семени его навеки.

Пояснение:
Текст песнопения составлен на слова, сказанные Пресвятой Девой при встрече со Своей родственницей, праведной Елисаветой, матерью св. Иоанна Предтечи ( Лк. 1:46-55 ), с прибавлением припева «Честне́йшую херуви́м…» к каждому стиху, откуда получила своё второе, наиболее употребительное название – «Честнейшая». Песнь Богородицы входит в состав богослужения Утрени и предшествует 9-й песни канона.

^ О, Всепетая Мати

(кондак 13 Акафиста Божией Матери)

О, Всепе́тая Ма́ти, ро́ждшая всех святы́х Святе́йшее Сло́во! Ны́нешнее прие́мши приноше́ние, от вся́кия изба́ви напа́сти всех, и бу́дущия изми́ му́ки, о Тебе́ вопию́щих: Аллилу́иа.

Перевод:
«О всепетая (т. е. воспеваемая всеми) Мати, родившая Слово, святейшее всех святых! Приняв нынешнее приношение (т. е. данную молитву – акафистное пение), избавь от всякой напасти и изыми от будущей муки всех, Тебе восклицающих: Аллилуиа».

^ Агни́ Парфе́не — Чистая Дева

^ О Тебе радуется

О Тебе́ ра́дуется, Благода́тная, вся́кая тварь, А́нгельский собо́р и челове́ческий род, освяще́нный хра́ме и раю́ слове́сный, де́вственная похвало́, из нея́же Бог воплоти́ся и Младе́нец бысть, пре́жде век Сый Бог наш. Ложесна́ бо Твоя́ престо́л сотвори́. И чре́во Твое́ простра́ннее небе́с соде́ла. О Тебе́ ра́дуется, Благода́тная, вся́кая тварь, сла́ва тебе́.

Перевод:
О Тебе радуется, Благодатная, всё творение: Ангельский сонм и человеческий род. Ты – освященный храм и рай духовный, слава девства, от Которой Бог воплотился и Младенцем стал прежде всех веков Существующий Бог наш. Ибо недра Твои Он в престол обратил и чрево Твоё обширнее небес соделал. О Тебе радуется, Благодатная, всё творение, слава Тебе!

^ О, преславнаго чудесе

О, пресла́внаго чудесе́! Небесе́ и земли́ Цари́ца, от святы́х сро́дников на́ших умоля́емая, до ны́не зе́млю Ру́сскую покрыва́ет и ли́ка Своего́ изображе́нии ми́лостивно обогаща́ет. О Влады́чице Держа́вная! Не преста́ни и на бу́дущее вре́мя во утвержде́ние на Руси́ правосла́вия ми́лости и чудеса́ излива́ти до ве́ка. Ами́нь.

^ Ангел вопияше

(задостойник Пасхи)

А́нгел вопия́ше Благода́тней: Чи́стая Де́во, ра́дуйся! И па́ки реку́: ра́дуйся! Твой Сын воскре́се тридне́вен от гро́ба, и ме́ртвыя воздви́гнувый: лю́дие, весели́теся. Свети́ся, свети́ся, но́вый Иерусали́ме, сла́ва бо Госпо́дня на тебе́ возсия́. Лику́й ны́не и весели́ся, Сио́не. Ты же, Чи́стая, красу́йся, Богоро́дице, о воста́нии Рождества́ Твоего́.

Перевод:
Ангел возглашал Благодатной: «Чистая Дева, радуйся! И снова скажу: Радуйся! Твой Сын воскрес в третий день из гроба и мертвых воскресил». Люди, торжествуйте! Светись, светись, новый Иерусалим (Новозаветная Церковь) – слава Господня над тобою взошла! Ликуй ныне и красуйся, Сион! Ты же радуйся, Чистая Богородица, о воскресении Рожденного Тобой.

^ Песнь хвалебная Пресвятой Богородице 1

^ Молитвы Пресвятой Богородице покаянные

^ Молитва 1-я 1

Видео удалено.
Видео (кликните для воспроизведения).

Нескве́рная, небла́зная, нетле́нная, Пречи́стая, Неневе́стная Богоневе́сто, Богоро́дице Мари́е, Присноде́во, Госпоже́ ми́ра и наде́ждо моя́! При́зри на мя́, гре́шнаго, в ча́с се́й и его́же из чи́стых крове́й Твои́х неискусому́жно родила́ еси́, Го́спода Иису́са Христа́, ми́лостива мне́ соде́лай ма́терними Твои́ми моли́твами; Того́ зре́вшая осужде́нна и ору́жием печа́ли в се́рдце уязви́вшися, уязви́ ду́шу мою́ Боже́ственною любо́вию; Того́ во у́зах и поруга́ниях го́рце оплакавшая, сле́зы сокруше́ния мне́ да́руй; при во́льном Того́ ве́дении на сме́рть душе́ю тя́жце поболевшая, боле́зней мя́ свободи́, да Тя́ сла́влю, досто́йно сла́вимую во вся́ ве́ки. Ами́нь.

Читайте так же:  Псалом 139 текст молитвы на русском

^ Молитва 2-я, прп. Александра Свирского 2

Засту́пнице Усе́рдная, Благоутро́бная Го́спода Ма́ти, к Тебе́ прибега́ю аз, окая́нный и па́че всех челове́к грешне́йший. Вонми́ гла́су моле́ния моего́ и вопль мой и стена́ние услы́ши. Я́ко беззако́ния моя́ превзыдо́ша главу́ мою́ и аз, я́коже кора́бль в пучи́не, погружа́юся в мо́ре грехо́в мои́х. Но Ты, Всеблага́я и Милосе́рдая Влады́чице, не пре́зри мене́, отча́яннаго и во гресе́х погиба́ющаго. Поми́луй мя, ка́ющагося в злых де́лех мои́х, и обрати́ на путь пра́вый заблу́ждшую окая́нную ду́шу мою́. На Тебе́, Влады́чице моя́ Богоро́дице, возлага́ю все упова́ние мое́. Ты, Ма́ти Бо́жия, сохрани́ и соблюди́ мя под кро́вом Твои́м ны́не, и при́сно, и во ве́ки веко́в. Ами́нь.

^ Молитва 3-я, прп. Ефрема Сирина 3

^ Молитва 4-я, прп. Нила Сорского, чтомая в день воскресный 4

^ Молитвы Пресвятой Богородице просительные

^ Молитва 1-я 5

^ Молитва 2-я 1

^ Молитвенное воззвание ко Пресвятой Богородице св. Иоанна Кронштадтского 6

Молитва Богородица Дева, радуйся: текст полный на русском

С древних времен нам известно много сильных молитв, способных изменить жизнь к лучшему. Одна из них – «Богородице Дево, радуйся» (часто ее еще называют «Ангельским приветствием»). И это не удивительно, ведь Божья Матерь в течение многих веков находилась на защите всего человечества, помогая нуждающимся в трудные минуты, как ангел-хранитель. Текст молитвы практически полностью состоит из цитат Священного Писания.

Многие православные замечали, если долго не читать молитву «Богородица…», с ними творятся странные вещи. Оказавшись в сложных ситуациях, большинство просит помощи у Господа через молитву Богоматери.

Ниже мы изложим священный текст, содержащий восхваление Богоматери. Например, один из них от архангела Гавриила, который сообщил Деве Марии о важнейшей миссии – рождении Спасителя.

История распространения молитвы

Эта молитва появилась еще в первых веках христианства. «Ангельская весть» приобрела популярность, начиная с V века, после Третьего Вселенского Собора. Ее стали употреблять повсеместно в проповедях, гимнах и везде, где восхвалялась Дева Мария. Например, у римлян принято петь AveMaria, в перев. «Радуйся, Мария».

Богородице молятся все православные, независимо их конфессии. Но у жителей нашей страны к Богородице особое отношение, так как она неоднократно помогала в спасении страны от врагов.

Позже молитва вошла в богослужение в качестве тропаря. На утрени молитву зачитывают трижды. Она входит как в утреннее, так и в вечернее правило, безо всяких ограничений. Напомним, что сам Серафим Саровский утверждал: если верующему тяжело полностью осилить правило, то он может пойти более простым путем:

  • «Отче наш» – три раза.
  • «Богородице Дево, радуйся» – три раза.
  • «Символ веры» – один раз.

Также он советовал читать «Богородице…» до обеда, а после другую молитву – «Господи, помилуй мя грешного».

Толкование молитвы «Богородице Дево, радуйся»

Суть этой сильной молитвы заключается в помощи всему человечеству, земное служение Богородицы – рождение Спасителя, который в будущем искупил все грехи человеческие. Искренность и истинная вера в Господа Бога – вот что позволит спасти человеческую душу.

Теперь приступим к непосредственному толкованию молитвы, в которой каждое слово имеет определенное значение.

Текст молитвы «Богородице Дево, радуйся» на русском языке есть в любом молитвослове. Чтобы правильно прочитать молитву, присмотритесь к тому, как расставлены ударения. Также ее читают на церковнославянском языке.

В чем помогает молитва?

Христиане искренне верят, что она позволяет справиться с разнообразными проблемами в жизни. «Богородице…» читают в следующих ситуациях:

  • в печали и горе;
  • для укрепления веры;
  • перед принятием пищи;
  • в отчаянии;
  • изгоняя злые силы;
  • в трудной и долгой дороге.

Чтобы добиться желаемого, нужно читать священные строки, придерживаясь некоторых правил:

  1. Текст необходимо повторять 150 раз в день, взяв четки (как оберег, к тому же они помогут Вам не сбиться со счета).
  2. Слова нужно произносить вдумчиво, понимая смысл каждого из них.
  3. Когда лучше читать молитву? Священнослужители рекомендуют обращаться к ней утром, в обед и вечером.

Сила молитвы «Богородице Дево, радуйся» в том, что она наполняет верующего неким светом, который способен спасти душу. Она позволяет найти душевный покой, наставить подрастающее поколение и заблудших людей на верный путь.

Текст молитвы «Богородице Дево, радуйся»

В русском языке предлагается две разновидности молитвы – церковнославянская (старославянская) и современная версия, полностью на русском языке. Православные могут прибегать к обеим модификациям, так как они считаются равносильными.

Сам по себе текст молитвы довольно короткий. Читайте тот вариант, который Вам подходит. Произнося слова, проявляйте уважение к Богородице, которая неустанно поддерживала Иисуса Христа на его непростом пути.

Пресвятая Дева, Матерь Божия – заступница всех, кто молится к ней искренне.

Текст на церковнославянском языке с ударениями

Обращаться к чтению этой молитвы можно в любых жизненных ситуациях, здесь не существует никаких препятствий.

Текст на русском языке

Поскольку текст молитвы короткий, его можно читать в разных условиях: управляя авто, в путешествии, перед приемом пищи, перед каким-то важным делом. Если верующий не успел прочитать молитвенное правило, то всегда можно прочитать несколько раз этот текст и «Отче Наш».

Как правильно читать молитву?

Никаких жестких правил для чтения нет. Не обязательно учить текст наизусть. Единственное, что нужно – иметь чистые помыслы и быть искренним; нужно не только просить, но и помнить о благодарственных молитвах.

Придя в храм, найдите образ Богородицы и прочтите молитву. Но если в храме не найдется подходящего образа, не переживайте. Чтобы понять, какому образу Вам молиться, лучше посоветоваться с батюшкой. Ко времени молитвы тоже нет особых требований. Самое главное, чтобы слова к Богородице исходили от сердца.

Считается, что без смирения молитва не будет эффективна, и все Ваши просьбы будут тоже неэффективными. Как уже отмечали выше, произнося молитву, лучше использовать четки, чтобы не сбиться.

Многие христиане произносят слова молитвы во время Крещения, когда окунаются в прорубь или при омовении в священных источниках.

Читайте так же:  Как очистить дом от негативной энергии самостоятельно молитвами

Почему «Богородица» на иконах изображена по-разному?

Любая икона несет в себе символизм, а в Богородичных иконах он наиболее глубокий. Потому что Божья Матерь – человек, а держит на руках Богочеловека. Бог стал человеком, он пришел к людям. Здесь отражена встреча человечества в лице Божьей Матери и Бога в лице Господа нашего Иисуса Христа. Очень часто на Богородичных иконах изображают, что Божья Матерь обнимает Иисуса, или он к ней прижимается. Это все символ любви Божьей к роду человеческому и того, как люди отвечают на эту любовь Господу.

В этих взаимоотношениях матери и дитя содержится очень глубокий символизм. Поэтому богородичных икон настолько много, и они различны по письму. Иконописцы вкладывали в свои творения некий аспект взаимоотношений между Богом и людьми. Например, есть очень красивая Владимирская икона. Она относится к иконографическому изводу «Умиление». В иконах такого типа подчеркивается нежность, чувство любви между Богом и людьми, между Спасителем и Божьей Матерью. На этих иконах он ее обнимает и прижимается к ней (своей щекой к ее щеке). Она его нежно держит и указывает на него рукой. Богородица смотрит на молящегося с иконы или на Иисуса Христа, показывая, что он Спаситель.

Кроме извода «Умиление», существует извод «Одигитрия» (греч. Путеводительница). Например, к этому изводу относится Казанская икона Божией Матери. На этой иконе Богородица просто указывает рукой на Спасителя, который говорит: «Я есть путь истинной жизни». Пресвятая Богородица изображена по плечи. Также существует извод «Оранта» (греч. Молящаяся), на котором Божья Матерь изображена в молитвенной позе с воздетыми руками или держащая покров. То есть Богородица изображена молящейся за род человеческий.

Во всех иконах присутствует символизм, но в случае с иконами Божией Матери его много, поэтому существует такое разнообразие богородичных икон.

Богородичное правило

Пресвятая Дева Благая Богородица завещала нам Богородичное правило. Поначалу христиане его придерживались, но со временем все изменилось. К счастью, его возродил Владыка Серафим Звездинский. Ему принадлежит схема молитв Богородице, отображающих ее непростую миссию.

Богородичное правило – это сильнейшая молитва за все человечество! Сам Владыка утверждал, что те люди, которые ежедневно будут следовать этому правилу, будут под защитой Пресвятой Девы Марии. Согласно его схеме, молитва должна читаться 150 раз ежедневно. При этом все количество необходимо разделить на десятки, и после каждого десятка по 1 разу читаются молитвы «Отче наш» и «Милосердия двери». Новичку можно повторять 50 раз.

Прослушать молитву «Богородице Дево, радуйся»

Многие известные композиторы написали музыку на слова молитвы. Среди них Шнитке, Рахманинов, Чайковский, а известная всем песня «Аве Мария» представляет собой эту же молитву, но на другом языке.

Тем, кому непросто произносить молитву, могут ее послушать 150 или 40 раз. Если у Вас не получается запомнить всю молитву, Вы можете записать ее на листке. Повторяя священный текст каждый день, Вы даже не заметите, как выучите его наизусть и постепенно обретете душевный покой.

Какой смысл молиться Богородице по четкам?

Если Вы читаете 150 раз эту молитву, например, когда идете по канавке в Дивеево, то, конечно, можете воспользоваться четками. Хотя можно, конечно, использовать их и дома. Они предназначены для удобства. Это не значит, что их нужно носить с собой, чтобы покрасоваться. Этого не стоит делать и брать на себя самочинно правила молитвенные (например, каждый день читать по 150 раз) без благословения не следует.

Псалом 26, 50, 90 и Богородица Дева радуйся

Псалмы – хвалебные песни Господу. Они служат в качестве благодарности, но и могут быть оберегом. Такими защитными молитвами являются псалом 26, 50 и 90. Ими пользуются не только в христианстве. Они зачитываются в иудаизме и в католицизме. Это не просто молитвенные слова, это особое таинство, к которому все мы должны относиться с уважением. Среди многих христиан популярны Псалмы 26, 50, 90 и молитва «Богородица Дева радуйся».

Псалом 26

История написания

Псалмы были написаны царем Давидом. Каждое слово опубликовано в книге Псалтырь. Тексты псаломов 26, 50 и 90 написаны на еврейском языке, но уже давно переведены на все возможные языки мира.

Хвалебная песнь 26 была создана во времена правления царя, когда велись многочисленные войны и спокойствие было так редко. Никто не мог быть уверенным, что случиться завтра и единственной надеждой Давида был Господь.

Текст псалма 26

На церковнославянском языке с ударениями
На русском языке

Правила чтения

Псалом 26 используют, чтобы уберечь себя и своих родных от злых сил. Текст молитвы может быть зачитан:

  • Если есть угроза жизни и здоровья;
  • Если нужен душевный покой;
  • Если на пути трудности и искушения;
  • При опасности, исходящей от врагов.

Многие служители храмов советуют читать псалом 26 сорок раз. Молитва читается каждый день в течение месяца.

Псалом 50

История написания

Песнь 50 была написана не для защиты ради, а ради прощения. Давид глубоко раскаивался в совершенных грехах и просил милости Господа. Если верить истории, то царь прелюбодействовал. Ему очень понравилась жена полководца, но это не остановило Давида. В итоге женщина забеременела и царь попытался скрыть свой грех. Ходил слух, что именно царь приказал убить полководца, мужа красавицы. От людей можно много утаить, но никак не от Господа. Небеса были разгневаны. Началась война между родными детьми Давида, полилась кровь, были убийства. Поэтому только особым словом, Псалмом 50, мог Давид вымолить у Бога прощение. Текст молитвы был написан царем собственноручно.

Читайте так же:  Молитва Матроны перед экзаменом

Текст псалма 50

На церковнославянском языке с ударениями
На русском языке

Для чего читать?

Читается псалом 50 для прощения грехов и негодных поступков. Говорят, что после прочтения хвалебной песни душа перестает печалиться, уходят тревога и обиды.

Псалом 90

История написания

Псалом 90 был тоже написан не просто так. Внезапно царя настигла серьезная болезнь. Доктора все в один голос говорили, что это страшная моровая язва. Все искали лучший способ излечения Давида от недуга. Но попытки были тщетны, с каждым днем он слабел. Многие уже в мыслях похоронили царя, но в один день все изменилось. Давид исцелился с помощью чтения своей молитвы.

Текст псалма 90

На церковнославянском языке с ударениями

Хвала песни Давидовы, не надписан у еврей
1 Живы́й в по́мощи Вы́шняго, в кро́ве Бо́га Небе́снаго водвори́тся.
2 Рече́т Го́сподеви: Засту́пник мой еси́ и Прибе́жище мое́, Бог мой, и упова́ю на Него́.
3 Яко Той изба́вит тя от се́ти ло́вчи, и от словесе́ мяте́жна,
4 плещма́ Свои́ма осени́т тя, и под криле́ Его наде́ешися: ору́жием обы́дет тя и́стина Его.
5 Не убои́шися от стра́ха нощна́го, от стрелы́ летя́щия во дни,
6 от ве́щи во тме преходя́шия, от сря́ща, и бе́са полу́деннаго.
7 Паде́т от страны́ Твоея́ ты́сяща, и тма одесну́ю Тебе́, к Тебе́ же не прибли́жится,
8 оба́че очи́ма Твои́ма смо́триши, и воздая́ние гре́шников у́зриши.
9 Яко Ты, Го́споди, упова́ние мое́, Вы́шняго положи́л еси́ прибе́жище Твое́.
10 Не прии́дет к Тебе́ зло, и ра́на не прибли́жится телеси́ Твоему́,
11 я́ко Ангелом Свои́м запове́сть о Тебе́, сохрани́ти тя во всех путе́х твои́х.
12 На рука́х во́змут тя, да не когда́ преткне́ши о ка́мень но́гу твою́,
13 на а́спида и васили́ска насту́пиши, и попере́ши льва и зми́я.
14 Яко на Мя упова́, и изба́влю и́: покры́ю и́, я́ко позна́ и́мя Мое́.
15 Воззове́т ко Мне, и услы́шу его: с ним есмь в ско́рби, изму́ его, и просла́влю его,
16 долгото́ю дний испо́лню его, и явлю́ ему спасе́ние Мое́.

На русском языке

Хвалебная песнь Давида. Не надписан у евреев.
1 Живущий под кровом Всевышнего под сенью Всемогущего покоится,
2 говорит Господу: «прибежище мое и защита моя, Бог мой, на Которого я уповаю!»
3 Он избавит тебя от сети ловца, от гибельной язвы,
4 за плечами Своими сокроет тебя, и под крыльями Его будешь надеяться, – как оружие окружит тебя истина Его.
5 Не убоишься ужасов в ночи, стрелы, летящей днем,
6 язвы, ходящей во мраке, заразы, опустошающей в полдень.
7 Падут подле тебя тысяча и десять тысяч одесную тебя; но к тебе не приблизится:
8 только смотреть будешь очами твоими и видеть возмездие нечестивым.
9 Ибо ты сказал: «Господь — упование мое»; Всевышнего избрал ты прибежищем твоим;
10 не приключится тебе зло, и язва не приблизится к жилищу твоему;
11 ибо Ангелам Своим заповедает о тебе — охранять тебя на всех путях твоих:
12 на руках понесут тебя, да не преткнешься о камень ногою твоею;
13 на аспида и василиска наступишь; попирать будешь льва и дракона.
14 «За то, что он возлюбил Меня, избавлю его; защищу его, потому что он познал имя Мое.
15 Воззовет ко Мне, и услышу его; с ним Я в скорби; избавлю его и прославлю его,
16 долготою дней насыщу его, и явлю ему спасение Мое».

Правила чтения

Есть другое название для псалма 90 – «Живые помощи». Зачитывать хвалебную песнь необходимо неспешно. Для успешного действия читают три раза. После каждого раза выдерживается пауза, читающий три раза креститься.

Молитва «Богородица Дева радуйся»

Особое место в сердцах верующих занимает Пресвятая Дева Мария. Молитвы к Богородице сильны и могут во многом помочь. Молитва эта имеет еще и другое название – «Ангельское приветствие».

Текст молитвы

На церковнославянском языке с ударениями

Богоро́дице Де́во, ра́дуйся, благода́тная Мари́е, Госпо́дь с Тобо́ю, Благослове́нна Ты в жена́х и благослове́н Плод чре́ва Твоего́, я́ко Спа́са родила́ еси́ душ на́ших.

На русском языке

Богородица Дева Мария, исполненная благодати Божией, радуйся! Господь с Тобою; благословенна Ты между женами и благословен Плод, Тобою рожденный, потому что Ты родила Спасителя душ наших.

Правила чтения

Молитва короткая, но очень сильная. Ее зачитывают при любых невзгодах и жизненных ситуациях. Ее читают с четками 150 раз. Молитва помогает:

  • При переживаниях;
  • При серьезных заболеваниях;
  • От проклятий и опасностей;
  • Чтобы встать на правильный путь.

Как читать молитвы?

Видео удалено.
Видео (кликните для воспроизведения).

Читать псалом 26, 50, 90 и молитву «Богородица Дева радуйся» можно на русском языке и церковнославянском. Если чтение происходит не в храме, то лучше произносить слова наедине с самим собой. Душа должна быть искренняя и чистая. Важно понимать весь смысл молитв.

Богородице дево молитва с ударениями
Оценка 5 проголосовавших: 1

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Please enter your comment!
Please enter your name here