Калмыцкие молитвы текст

Калмыцкие молитвы текст в полной и расширенной версии, специально для Вас.

Новости Калмыкии

В благословенной Калмыкии издана книга буддийских молитв на калмыцком языке

В благословенной Калмыкии издана книга буддийских молитв на калмыцком языке. В Элисте вышла в свет новая книга «Сборник для ежедневных практик» на калмыцком и русском языках. Переложение с Тодо Бичиг, редакция, комментарии, перевод с тибетского на калмыцкий язык Геннадия Корнеева.

В сборник вошли: «Тройная ежедневная молитва» и «Обращение к Прибежищу», текст молитвы «Сто богов Тушиты» и «Восхваление Арья Тары», а также «Сутра сердца мудрости» и другие популярные среди верующих священные тексты.

Более четырех лет работал Геннадий Корнеев над сборником, который стал истинным подарком для тех, кто занимается духовной практикой, кто стремится читать молитвы на родном языке.

За финансовую помощь в издании книги выражена благодарность главе Республики Калмыкия Алексею Орлову и Министерству экономики и торговли Республики Калмыкия. Тираж небольшой — тысяча экземпляров. Здесь не только тексты священных молитв, но и практические советы: как обращаться с духовными книгами, как начитывать мани, медитировать. В книге даны разъяснения смысла священных мантр, санскритских и тибетских слов. В общем сделана большая кропотливая работа, чтобы начинающему практику все было предельно ясно.

Теплые слова Почетного гражданина Республики Калмыкия, академика РАО Геннадия Волкова, предваряющие книгу, не могут не тронуть. «Судьба моя, — пишет академик, — сложилась так печально, часто впадаю в депрессию. И выхожу из нее под сильным воздействием молитвенных обращений к Будде, становясь при этом самим буддой. …Задушевность текста, стиль обращения делает книгу молитв как бы адресованной к конкретному миру, в том числе и лично ко мне».

И, как написано в предисловии, пусть эти молитвы, звучащие на родном калмыцком языке, станут одной из причин возрождения Калмыкии, ее культуры, традиций, тесно связанных с буддийским учением.

Сборник молитв на калмыцком и русском языках можно приобрести в книжных магазина Элисты.

Инна Джураева, Центральный храм
Элиста, Республика Калмыкия

Новости Калмыкии

Издан сборник молитв на калмыцком языке

Недавно в свет вышла брошюра сборник молитв на калмыцком языке. Такая книга ежедневных молитв была издана несколько лет назад по инициативе Шаджин-ламы Калмыкии Тэло Тулку Ринпоче на русском языке.

Священнослужители дарили сборник молитв на калмыцком языке и еще текст прибежища «Иткл» верующим и гостям Республики Калмыкия на больших буддийских праздниках.

Теперь эти тексты построчно переведены со старомонгольского, тибетского и ойратского письма на калмыцкий язык. В брошюру вошли восхваления и коренные мантры Будды Шакьямуни, Ламы Цзонкапы, Авалокитешвары, Манджушри, божеств-зашитников — Ваджрапани, Махакалы, молитва долгой жизни Его Святейшества Далай-ламы XIV и многие другие.

В буддийской практике есть также специальные молитвы, усиливающие заслуги прочитанных текстов, — посвящение заслуг. Это мани, заимствованная из сутры «Йорялин хан», тоже вошла в новый сборник. Оформление сборника молитв на калмыцком языке осуществил Джангар Кукеев.

Книга была заверена литературно-переводческим отделом, созданном при Центральном хуруле «Золотая обитель Будды Шакьямуни».

Калмыкия Тур

Издана книга «Молитвы для ежедневного чтения»

В рамках совместного проекта центрального хурула Калмыкии «Золотая обитель Будды Шакьямуни» и АУ РК «РИА «Калмыкия» издана дополненная книга «Молитвы для ежедневного чтения», составителем которой является настоятель буддийского храма Анджа-гелюнг.

Это красочное издание, посвящено духовному лидеру и наставнику калмыцкого народа Его Святейшеству Далай-ламе.

Над изданием «Молитвы для ежедневного чтения» работали: руководитель проекта Санал Шавалиев, главный редактор Данара Дорджиева, заведующая производством Лидия Гермашева, редакторы Валентина Теленгидова и Виктория Пудинова. Набор текста — Валентины Соломовой. Над дизайном работала Евгения Тимофеева. Книга компактная, но в нее вошло немало полезной информации, вплоть до лунного астрологического календаря.

Книга «Молитвы для ежедневного чтения» издана с благословения Верховного шаджин-ламы Калмыкии Тэло Тулку Ринпоче Тэло Тулку Ринпоче (живое воплощения божества). В предисловии книги Тэло Тулку Ринпоче написал: «Путь к счастью начинается с первого шага», об этом сообщает Галина Хейчиева из газеты «Хальмг унн» («Калмыцкая правда»). В буддизм люди приходят для принятия Прибежища Трех Драгоценностей. Принятие Прибежища – это основа для принятия любых буддийских обетов.

Тремя драгоценностями являются – Будда, Дхарма и Сангха. И если мы искренне, в глубине нашего сердца, стремимся к пребыванию в Прибежище, то должны стараться практиковать Учение и в нашей повседневной жизни.

Молитвенник «Молитвы для ежедневного чтения» состоит из двух небольших сборников. В одном из них читатели найдут молитвы для ежедневного чтения, об этом сообщает Галина Хейчиева из газеты «Хальмг унн» («Калмыцкая правда»). Молитвы для ежедневного чтения начинаются коренной мантрой Его Святейшества Далай-ламы XIV, здесь также фотография и краткая биографией нашего духовного Учителя.

Читайте так же:  Молитва Священномученику ермогену

Молитва Прибежища и мантры всех основных божеств буддийского пантеона даны вместе с изображениями божеств. К мантре Прибежища и других божеств дано разъяснение. Здесь читатель узнает о Будде, ламе Цонкапе, Авалокитешваре и Зеленой Таре, Ваджрапани и Хаягриве и других божествах. Здесь приведена мантра Посвящения заслуг, которой необходимо завершать духовную практику.

Большим подспорьем для верующих станет календарь года овцы — 2015 года, об этом сообщает Галина Хейчиева из газеты «Хальмг унн» («Калмыцкая правда»). Этот календарь составил настоятель Центрального храма Калмыкии «Золотая обитела Будды Шакьямуни» Анджа Харцхаев.

Практические советы как вести себя в хуруле помогут мирянам настроить себя на правильное поведение в молельном зале.

Галина Хейчиева
газета «Хальмг унн» («Калмыцкая правда»)

Новости Калмыкии

Записи с меткой «молитвы»

Большая молитва «Монлам Ченмо»

Новости Калмыкии: 10, 11 и 12 марта в Элисте, столице Республики Калмыкия, в храме «Золотая обитель Будды» состоится Большое молитвенное собрание «Монлам Ченмо», об этом сообщает второй заместитель начальника отдела культуры Департамента культуры.

Время:
9:00 – 11:30
13:00 – 15:00

Скоро День рождения Его Святейшества Далай-ламы XIV

Элиста. 6 июля буддийская Республика Калмыкия будет праздновать День рождения Его Святейшества Далай-ламы XIV, об этом сообщает Департамент информации Фонда развития туризма Калмыкии.

День рождения Его Святейшества Далай-ламы — это большой праздник, который отмечается буддистами и в Калмыкии, и в других странах хрупкой планеты Земля. Прочитать остальную часть записи »

В благословенной Калмыкии издана книга буддийских молитв на калмыцком языке

В благословенной Калмыкии издана книга буддийских молитв на калмыцком языке. В Элисте вышла в свет новая книга «Сборник для ежедневных практик» на калмыцком и русском языках. Переложение с Тодо Бичиг, редакция, комментарии, перевод с тибетского на калмыцкий язык Геннадия Корнеева.

В сборник вошли: «Тройная ежедневная молитва» и «Обращение к Прибежищу», текст молитвы «Сто богов Тушиты» и «Восхваление Арья Тары», а также «Сутра сердца мудрости» и другие популярные среди верующих священные тексты.

Более четырех лет работал Геннадий Корнеев над сборником, который стал истинным Прочитать остальную часть записи »

Издан сборник молитв на калмыцком языке

Недавно в свет вышла брошюра сборник молитв на калмыцком языке. Такая книга ежедневных молитв была издана несколько лет назад по инициативе Шаджин-ламы Калмыкии Тэло Тулку Ринпоче на русском языке.

Священнослужители дарили сборник молитв на калмыцком языке и еще текст прибежища «Иткл» верующим и гостям Республики Калмыкия на больших буддийских праздниках.

Теперь эти тексты построчно переведены со старомонгольского, тибетского и ойратского письма на калмыцкий язык. В брошюру вошли восхваления и коренные мантры Будды Шакьямуни, Ламы Цзонкапы, Авалокитешвары, Манджушри, божеств-зашитников — Ваджрапани, Махакалы, молитва долгой жизни Его Святейшества Далай-ламы XIV и многие другие. Прочитать остальную часть записи »

Калмыцкие молитвы

Молитва, изменяющая жизнь

Молитвы утешают православных христиан в беде, помогают укрепиться в вере и не сойти с пути, данного Господом. Однако мало кто задумывается о том, что с помощью сильной молитвы Богу можно полностью изменить свою жизнь.

Каждый из нас хотя бы раз в жизни мечтал изменить свою судьбу и получить желаемые блага. Существует множество обрядов и ритуалов, помогающих исполнить заветные желания, но по мнению священников, коренным образом изменить жизнь можно только с помощью веры и молитв.

Молитва укрепляет дух и меняет сознание

Скажите, пожалуйста, почему во время молитвы иногда очень хочется плакать?

Это нормальное явление. Когда мы молимся и осознаем, что Господь нас слышит, и тем более, если мы внутренне чувствуем ответ, то приходят эмоции (благодарность, восхищение), которые проявляются так же как слезы.

В писаниях говорится, что, если воспевая имена Бога и произнося молитву, мы не испытываем эмоций, слезы не текут из наших глаз, то это значит, что наше сердце заковано в железо. Поэтому вам повезло, что вы.

Молитвы, очищающие душу от негатива

Негативные моменты случаются в жизни каждого человека. Для того, чтобы жизнь вновь вошла в обычное русло и дела спорились, православные христиане прибегают к молитвам, очищающим душу от негатива.

Молитва — это обращение к Высшим силам. Такое общение открывает энергетический канал, с помощью которого человек избавляется от страхов, сомнений и очищает душу от негативных проявлений.

Слова молитвы не должны звучать формально и косноязычно. В произношении важно не заучивание церковных текстов.

Молитва от тоски

Тоска уже давно приравнивается к болезни. А уныние вообще рассматривается, как тяжкий грех. Помочь вернуть радость жизни вам помогут короткие молитвы.

Тоскливое состояние лишает человека радости, омрачает существование.

Пропадает вкус к жизни, новый день не приносит ничего, кроме грусти. И выбраться из этого состояния самостоятельно довольно трудно. Давно известно, что уныние — это один из смертных грехов, разрушающих сердце. Избавится от депрессии вам помогут отобранные нами молитвы.

Читайте так же:  Молитва об отце здоровье

Молитвы блаженной Матроне Московской о помощи и здоровье

Православные христиане особенно ценят и почитают Святую Матрону Московскую. При жизни и после кончины старица не оставляет людей с их бедами наедине, помогает в достижении благополучия и здоровья.

Матрона Московская — одна из самых почитаемых святых в православном мире.

Сила молитвы, обращенной к ней, способна помочь преодолеть страхи, излечиться от недугов, получить мощную защиту от недоброжелателей. Недаром поклониться мощам старицы и поднести к ним своих детей съезжаются христиане со.

Молитвы иконе Николаю Чудотворцу

Если вы испытываете трудности на работе или обременены долгим поиском подходящей вакансии, вам поможет сила Божьего Угодника. К Николаю Чудотворцу обращаются многие люди, испытывающие проблемы с деньгами.

Для многих работа — это источник заработка, другие пытаются получать доход с помощью своего хобби, третьи испытывают дискомфорт и неудобства, но обстоятельства берут верх и приходится работать, дабы прокормить свою семью.

Чтобы работа не была в тягость и приносила только положительные.

Молитвы на каждый день недели

Православные христиане знают о силе молитвенных слов и их чудодейственных свойствах. Чтобы привлечь в жизнь удачу и благополучие, стоит воспользоваться молитвами на каждый день недели и читать их сразу после пробуждения.

Искренность и открытое сердце при обращении к Высшим Силам за помощью творят чудеса. Каждый человек, нуждающийся в поддержке, может в течение 7 дней возносить молитвы ангелам и Господу, чтобы его и близких людей не покидали удача и процветание.

Понедельник, молитва первая.

Молитвы от употребления алкоголя

Алкоголизм — не просто болезнь, но и огромное горе для человека, страдающего этим недугом, и его семьи. Избавиться от зависимости непросто, однако с помощью молитв и искренней веры можно преодолеть эту пагубную привычку, ведущую к разрушению тела и души.

Священнослужители считают, что в подавляющем большинстве случаев алкоголизм — это один из признаков бесноватости. В человека вселяется сущность, которая своим тлетворным влиянием разрушает и подрывает человеческую суть изнутри, наслаждаясь.

Молитвы святому Николаю Чудотворцу

Николай Чудотворец — один из самых почитаемых и любимых святых среди православных христиан. Молитвы, обращенные к нему, никогда не остаются без ответа, и каждый может попросить у Божьего Угодника здоровья, счастья и покровительства.

Каждый человек в своей жизни сталкивается с трудностями. Часто получается так, что обратиться за помощью не к кому, и люди впадают в отчаяние, не зная, что делать со своей бедой. В этом случае важно собраться с мыслями и попросить Высшие Силы о покровительстве и.

Молитвы от порчи, сглаза,

Испорченное настроение, неприятности, упадок сил, повышенное раздражение — все это сигнализирует о наличии сглаза. Чтобы не допустить осложнений, которые разрушат вашу жизнь, необходимо защитить себя.

Молитвы помогут избавиться от предумышленного или невольного негативного воздействия людей и не допустят отрицательную энергию до вас и ваших близких.

Своевременное прочтение молитвы убережет вас от злого слова и дурного взгляда не только со стороны завистников и врагов, но и от вас самих. В.

Калмыкия Тур

Записи с меткой «молитвы о долголетии»

23 мая Молебен о долгой жизни Его святейшества Далай-ламы

Информация для паломников:

В Элисте 23 мая с 9:00 до 11:00 в молельном зале Центрального хурула Калмыкии Прочитать остальную часть записи »

19 декабря Церемония пуджи долгой жизни Верховного ламы Калмыкии

19 декабря 2018 года в Элисте в Центральном хуруле Калмыкии «Золотая обитель Будды Шакьямуни» будет проведена церемония пуджи долгой жизни Шаджин-ламы Калмыкии Тэло Тулку Ринпоче.

30 июня и 1 июля Буддийские ритуалы «Лагук-Цегук» и «Дуккар»

30 июня и 1 июля в Элисте состоятся особые ритуалы

В Элисте эту субботу и воскресенье, 30 июня и 1 июля, в 9 утра Прочитать остальную часть записи »

12 мая Ритуал долгой жизни Будды Амитаюса

Информация для паломников: 12 мая в Элисте, столице Республики Калмыкия, состоится ритуал долгой жизни Будды Амитаюса — в Тибетском культурном центре «Потала».

9 апреля Ритуал долгой жизни Цедуб Амитаюс

9 апреля в Элисте, столице Республики Калмыкия, группа монахов из монастыря Дрепунг Гоманг проведет для мирян ритуал долгой жизни Цедуб Амитаюс, об этом сообщает заместитель начальника отдела религии.

Если есть желающие для какого-либо обряда сделать подношение индивидуально, то его надо принести за день до ритуала. Прочитать остальную часть записи »

Скоро начнутся молебны перед Праздником «Зул»

Скоро в Элисте, столице Республики Калмыкия, начнутся традиционные молебны перед Праздником «Зул», об этом сообщает заместитель начальника отдела новостей КалмыкияНьюс.

Подробное расписание молебнов и ритуалов продления жизни: Прочитать остальную часть записи »

Ритуалы продления жизни в 2015 году

Ритуалы продления жизни в ноябре 2015 года.

Новости Калмыкии: Традиционные ритуалы продления жизни состоятся в Элисте, столице благословенной Калмыкии, перед праздником Зул в Центральном храме Калмыкии, об этом сообщает первый заместитель Прочитать остальную часть записи »

Читайте так же:  Молитва ванги от алкоголя

26 сентября Ритуал призывания процветания и богатства «Янгдруб»

Ритуал призывания процветания и богатства «Янгдруб»

В субботу, 26 сентября, в Элисте, столице Республики Калмыкия, с 9 утра состоится ритуал призывания процветания и богатства «Янгдруб».

Созерцание мандалы Будды бесконечной жизни Амитаюса

Новости Калмыкии: Информация для паломников. 31 марта в Элисте начнётся создание мандалы Будды бесконечной жизни Амитаюса.

С 31 марта по 5 апреля у жителей и гостей Элисты, столицы Республики Калмыкия, появится уникальная возможность увидеть процесс создания мандалы Будды бесконечной жизни Амитаюса, об этом сообщает Департамент Прочитать остальную часть записи »

6 и 7 сентября Ретрит по практике долгой жизни Белой Тары

Ретрит по практике долгой жизни Белой Тары в Калмыкии

6 и 7 сентября, в Калмыкии состоится нестрогий двухдневный ретрит по практике долгой жизни Белой Тары.

Ретрит планируется провести в монастыре «Геден Шеддуп Чойкорлинг».

Проводить нестрогий ретрит будет иностранный священник (по калмыцки — лама или гелюнг) Тенпа Пакчо. Иностранный священник Прочитать остальную часть записи »

6 июля — День рождения Его Святейшества Далай-ламы XIV

6 июля буддийская Республика Калмыкия будет праздновать День рождения Его Святейшества Далай-ламы XIV, об этом сообщает Департамент информации Фонда развития туризма Калмыкии.

День рождения Далай-ламы — это большой праздник, который отмечается буддистами и в Калмыкии, и в других странах хрупкой планеты Земля. Прочитать остальную часть записи »

Калмыки теперь могут помолиться на родном языке

Молитвослов состоит из двух частей: в первую вошли утренние и вечерние молитвы, во второй – имена христианских святых, переведенные по лексическому значению на калмыцкий язык, сообщает пресс-служба епархии.

Каждая молитва пронумерована и расположена на одной странице в русском и калмыцком варианте. Зеркальное расположение помогает легко ориентироваться в тексте, хорошо зная один из языков.

Видео удалено.
Видео (кликните для воспроизведения).

Имяслов включает мужские и женские имена. Список упорядочен по калмыцким именам в алфавитном порядке. Имена расположены в виде таблицы.

Каждому калмыцкому имени дается русский перевод, потом следует русифицированное написание, затем соответствующее имя православного святого и прямой перевод христианского имени с греческого, латинского или еврейского языков. Например: Нарн – солнце – Наран – Кирилл – солнце.

В качестве основного переводчика при создании Молитвослова выступила народная поэтесса Калмыкии Вера Шуграева. В редакционную группу входили священнослужители и сотрудники отдела религиозного образования.

В ходе презентации издания чтец Казанского кафедрального собора Михаил Бадмаев прочитал молитву Господню на калмыцком языке.

Приветствовавший выход книги владыка Юстиниан выразил надежду, что она будет востребована и принесет утешение верующим, желающим молиться на своем родном языке, а также будет способствовать укреплению межнационального и межрелигиозного мира в Калмыкии.

Изданный Молитвослов стал первой книгой перевода утренних и вечерних молитв на калмыцкий язык с 1917 года.

Фото: протоиерей Алексей Грищенко/пресс-служба Элистинской епархии

Да исправится молитва моя

«Да исправится молитва моя…»

– эти стихи из 140-го псалма Давида исполняются обычно на каждой вечерне. Но во время Великого поста их поют на литургии Преждеосвященных Даров, которая совершается по средам и пятницам и в первые три дня Страстной седмицы. По традиции во время этого песнопения все молящиеся становятся на колени, а певчие выходят в центр храма к солее.

Протоиерей Дмитрий Смирнов так объясняет смысл этой молитвы: «Кадило – это такой прибор, куда кладется уголь и ладан (фимиам, то есть благовонное вещество). И каждение этим благовонным дымом является образом нашей молитвы. Как кадильный дым возносится вверх, к небесам, так и молитва возносится к Богу. Мы люди грешные и наша молитва «неисправна». И мы просим у Бога, чтоб Он исправил нашу молитву».

«Да исправится молитва моя» музыка П. Г. Чеснокова.
Павел Григорьевич Чесноков (1877–1944) – русский хоровой дирижер, композитор, профессор Московской консерватории, известный регент, автор книги «Хор и управление им». Чесноков создал свыше 400 духовных хоров, а также 60 смешанных и более 20 женских хоров. После революции Павел Григорьевич руководил Государственной академической хоровой капеллой, был хормейстером Большого театра. Скончался Чесноков в Москве 14 марта 1944 года от инфаркта миокарда – упал, стоя в очереди за хлебом (причина инфаркта – истощение организма).

Да исправится молитва моя, яко кадило пред Тобою,

воздеяние руку моею, жертва вечерняя.

Господи, воззвах к Тебе, услыши мя:

Вонми гласу моления моего, внегда воззвати ми к Тебе.

Положи, Господи, хранение устом моим, и дверь ограждения о устнах моих.

Не уклони сердце мое в словеса лукавствия, непщевати вины о гресех.

Да исправится молитва моя, как кадило пред Тобой,

Поднятие рук моих – как жертва вечерняя.

Господи, я воззвал к Тебе, услышь меня!

Услышь голос моления моего, когда взываю к Тебе.

Охраняй, Господи, уста мои и ограждай двери уст моих.

Не дай уклониться сердцу моему к словам лукавым, оправдывающимся от грехов.

Читайте так же:  Молитвы о помощи беременным

Иеромонах Фотий (Мочалов). На видео можно посмотреть, как поется песнопение в храме

Вышел в свет сборник молитв на калмыцком языке

Недавно в свет вышла брошюра молитв на калмыцком языке. Такая книга ежедневных молитв была издана несколько лет назад по инициативе Верховного ламы (Шаджин-ламы) Калмыкии Тэло Тулку Ринпоче на русском языке.

Священнослужители дарили сборник и еще текст прибежища «Иткл» верующим и гостям республики на больших буддийских праздниках.

Теперь эти тексты построчно переведены со старомонгольского, тибетского и ойратского письма на калмыцкий язык.

В брошюру вошли восхваления и коренные мантры Будды Шакьямуни, Ламы Цзонкапы, Авалокитешвары, Манджушри, божеств-зашитников — Ваджрапани, Махакалы, молитва долгой жизни Его Святейшества Далай-ламы XIV и многие другие.

В буддийской практике есть также специальные молитвы, усиливающие заслуги прочитанных текстов, — посвящение заслуг. Это мани, заимствованная из сутры «Йорялин хан», тоже вошла в новый сборник. Его оформление осуществил Джангар Кукеев.

Книга была заверена литературно-переводческим отделом, созданном при Центральном хуруле «Золотая обитель Будды Шакьямуни».

Анна-Байрта Лиджиева, «Известия Калмыкии»

Материал опубликован на сайте Буддизм в Калмыкии

Калмыцкие молитвы и от чего они помогают

Время:
9:00 – 11:30
13:00 – 15:00


Элиста. 6 июля буддийская Республика Калмыкия будет праздновать День рождения Его Святейшества Далай-ламы XIV, об этом сообщает Департамент информации Фонда развития туризма Калмыкии.

Недавно в свет вышла брошюра сборник молитв на калмыцком языке. Такая книга ежедневных молитв была издана несколько лет назад по инициативе Шаджин-ламы Калмыкии Тэло Тулку Ринпоче на русском языке.

Центральный Хурул совместно с Общественной организацией «ИТКЛ» организует обряд принятия Прибежища (по калмыцки — Иткл), которое будет даровано Шаджин Ламой Республики Калмыкия Тэло Тулку Ринпоче СПЕЦИАЛЬНО для студентов, а также для всех желающих, которое состоится 5 февраля 2011 года в 12-00 часов в Центральном Хуруле «Золотая обитель Будды Шакъямуни».

В тот же день в 18-00 ч. в ДКП состоится совместный концерт от ОО «ИТКЛ» и объединений калмыцких студентов, обучающихся в РК и за ее пределами (Москва, С-Петербург, Саратов, Астрахань и др.)

В программе концерта участвуют следуюшие артисты-члены ОО «ИТКЛ»:

Дмитрий Шараев
Виталий Боков
Адьян Убушаев
Лиджи Горяев
Феликс Шорваев
Санджи Джалов
Бадма Меняев

Будет презентация НОВОЙ песни от ITKL project -Виталия Бокова & Адьяна Убушаева.

Также выступают представители объединений калмыцких студентов, обучающихся в РК и за ее пределами.

Вход-200 руб, через профком КГУ 150 руб.

билеты можно приобрести в кассе ДКП, членов ОО «ИТКЛ» или по телефонам:

Потом, ведь есть молитвы не на санскрите? Или на санскрите должны быть мантры, а тарни могут быть на тибетском, калмыцком и т.д.?

Я думаю, надо прекратить преподносить Учение «по-старому» — когда несколько грамотных людей обучают многих неграмотных, и им приходится адаптировать его, не имея возможности и/или даже желания делиться своим знанием в полной мере. Его Святейшество сказал, что нам нужно быть буддистами 21 века — просвещёнными, индивидуальными.

По мне, нужно обеспечить открытый доступ людям к знаниям о тибетском, санскрите, об ойратском языке (я говорю о тодо бичиг), Ганжуру и Данжуру, и прочим тесктам. Дать почувствовать всю мощь Учения на деле и на разных языках. Скажем, почему там ХУНГ, а здесь ХУМ? Мы сможем выяснить, что в исходном варианте это Х + долгая У + носовой звук (обозначаемый колечком над слогом), а не М. В нашем языке есть один носовой звук НГ (Ң). Или какова буддийская терминология? Кто такой гелң, хутгт, гецл, гегән, Бурхн? Что такое күрд, килцң, буйн, күрә, мацг?

Конечно тут есть подводные камни, как-то — неверное толкование, мотивации, что-то запрещено знать мирянину, что-то делать нельзя без посвящения и Учителя, и пр. Но все это решается опять-таки предупреждением аудитории и просвещением. Переводить, но с умом, чтобы как можно точнее передать вкус понятий.

Я не покушаюсь на авторитет и святость Сангхи, и не ищу ей альтернативы в книгах. Я только считаю, что буддийские знания не должны быть исключительной привилегией монахов да исследователей. Они должны быть всеобщим достоянием! Сарва мангалам.

Молитвослов состоит из двух частей: в первую вошли утренние и вечерние молитвы, во второй – имена христианских святых, переведенные по лексическому значению на калмыцкий язык, сообщает пресс-служба епархии.

Каждая молитва пронумерована и расположена на одной странице в русском и калмыцком варианте. Зеркальное расположение помогает легко ориентироваться в тексте, хорошо зная один из языков.

Имяслов включает мужские и женские имена. Список упорядочен по калмыцким именам в алфавитном порядке. Имена расположены в виде таблицы.

Каждому калмыцкому имени дается русский перевод, потом следует русифицированное написание, затем соответствующее имя православного святого и прямой перевод христианского имени с греческого, латинского или еврейского языков. Например: Нарн – солнце – Наран – Кирилл – солнце.

Читайте так же:  Текст молитвы Николаю Чудотворцу о суде

В качестве основного переводчика при создании Молитвослова выступила народная поэтесса Калмыкии Вера Шуграева. В редакционную группу входили священнослужители и сотрудники отдела религиозного образования.

В ходе презентации издания чтец Казанского кафедрального собора Михаил Бадмаев прочитал молитву Господню на калмыцком языке.

Приветствовавший выход книги владыка Юстиниан выразил надежду, что она будет востребована и принесет утешение верующим, желающим молиться на своем родном языке, а также будет способствовать укреплению межнационального и межрелигиозного мира в Калмыкии.

Изданный Молитвослов стал первой книгой перевода утренних и вечерних молитв на калмыцкий язык с 1917 года.

Фото: протоиерей Алексей Грищенко/пресс-служба Элистинской епархии

Как молится на калмыцкий

20 марта в Казанском кафедральном соборе города Элисты представили новое издание ‒ русско-калмыцкий молитвослов. Книга состоит из двух частей. В первой части содержатся утренние и вечерние молитвы, во второй ‒ имена христианских святых, переведенные по лексическому значению на калмыцкий язык.

Каждая молитва пронумерована и расположена на одной странице в русском и калмыцком варианте. Зеркальное расположение помогает легко ориентироваться в тексте, хорошо зная один из языков. Текст предваряется обращением архиепископа Элистинского и Калмыцкого Юстиниана.

Имяслов включает мужские и женские имена. Список упорядочен по калмыцким именам в алфавитном порядке. Они расположены в виде таблицы, каждому калмыцкому имени дается русский перевод, потом следует русифицированное написание, затем соответствующее имя православного святого и прямой перевод христианского имени с греческого, латинского или еврейского языков. Например: Нарн ‒ солнце – Наран – Кирилл – солнце.

Как сообщает сайт Элистинской епархии , русско-калмыцкий молитвослов стал первой книгой перевода утренних и вечерних молитв на калмыцкий язык с 1917 года. Издание подготовлено отделом религиозного образования и катехизации Элистинской епархии, основным переводчиком при подготовке издания выступила народная поэтесса Калмыкии Вера Шуграева.

Архиепископ Юстиниан приветствовал выход книги. Он выразил надежду, что молитвослов будет востребован и принесет утешение верующим, желающим молиться на своем родном языке, а также будет способствовать укреплению межнационального и межрелигиозного мира в Калмыкии.

В ходе представления русско-калмыцкого молитвослова чтец Казанского кафедрального собора Михаил Бадмаев прочитал молитву Господню на калмыцком языке.

Если вам нравится наша работа, мы будем благодарны вашим пожертвованиям. Они позволят нам развиваться и запускать новые проекты в рамках портала «Приходы». Взносы можно перечислять несколькими способами:

Яндекс-деньги: 41001232468041
Webmoney: R287462773558
На карту Сбербанка: 4279380016740245

Также можно перечислить на реквизиты:

В переводе указать «пожертвование на уставную деятельность».

Если при совершении перевода вы укажите свои имена, они будут поминаться в храме пророка Илии в Черкизове.

В благословенной Калмыкии издана книга буддийских молитв на калмыцком языке

В благословенной Калмыкии издана книга буддийских молитв на калмыцком языке. В Элисте вышла в свет новая книга «Сборник для ежедневных практик» на калмыцком и русском языках. Переложение с Тодо Бичиг, редакция, комментарии, перевод с тибетского на калмыцкий язык Геннадия Корнеева.

В сборник вошли: «Тройная ежедневная молитва» и «Обращение к Прибежищу», текст молитвы «Сто богов Тушиты» и «Восхваление Арья Тары», а также «Сутра сердца мудрости» и другие популярные среди верующих священные тексты.

Более четырех лет работал Геннадий Корнеев над сборником, который стал истинным подарком для тех, кто занимается духовной практикой, кто стремится читать молитвы на родном языке.

За финансовую помощь в издании книги выражена благодарность главе Республики Калмыкия Алексею Орлову и Министерству экономики и торговли Республики Калмыкия. Тираж небольшой — тысяча экземпляров. Здесь не только тексты священных молитв, но и практические советы: как обращаться с духовными книгами, как начитывать мани, медитировать. В книге даны разъяснения смысла священных мантр, санскритских и тибетских слов. В общем сделана большая кропотливая работа, чтобы начинающему практику все было предельно ясно.

Теплые слова Почетного гражданина Республики Калмыкия, академика РАО Геннадия Волкова, предваряющие книгу, не могут не тронуть. «Судьба моя, – пишет академик, – сложилась так печально, часто впадаю в депрессию. И выхожу из нее под сильным воздействием молитвенных обращений к Будде, становясь при этом самим буддой. …Задушевность текста, стиль обращения делает книгу молитв как бы адресованной к конкретному миру, в том числе и лично ко мне».

И, как написано в предисловии, пусть эти молитвы, звучащие на родном калмыцком языке, станут одной из причин возрождения Калмыкии, ее культуры, традиций, тесно связанных с буддийским учением.

Сборник молитв на калмыцком и русском языках можно приобрести в книжных магазина Элисты.

Видео удалено.
Видео (кликните для воспроизведения).

Инна Джураева, Центральный храм
Элиста, Республика Калмыкия

Калмыцкие молитвы текст
Оценка 5 проголосовавших: 1

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Please enter your comment!
Please enter your name here